Ronde (Maurice Ravel): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (→‎Original text and translations: Applied newest form of Text template)
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
(22 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
 
*{{PostedDate|2008-07-21}} {{CPDLno|17714}} [[Media:Ravel-Ronde2.pdf|{{pdf}}]]
*{{CPDLno|17714}} [{{filepath:Ravel-Ronde2.pdf}} {{pdf}}]  
{{Editor|Bhaskoro Dwi Widhianto|2008-07-21}}{{ScoreInfo|A4|7|65}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Bhaskoro Dwi Widhianto|2008-07-21}}{{ScoreInfo|A4|7|65}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''
:{{EdNotes| }}


*{{CPDLno|14649}} [{{filepath:Ravel-Ronde.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Ravel-Ronde.mid}} {{mid}}] [{{filepath:Ravel-Ronde.sib}} Sibelius 4]
*{{PostedDate|2007-08-02}} {{CPDLno|14649}} [[Media:Ravel-Ronde.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Ravel-Ronde.mid|{{mid}}]] [[Media:Ravel-Ronde.mxl|{{XML}}]] [[Media:Ravel-Ronde.sib|{{sib}}]] (Sibelius 4)
{{Editor|Camille Martin|2007-08-02}}{{ScoreInfo|A4|9|83}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Camille Martin|2007-08-02}}{{ScoreInfo|A4|9|83}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''
:{{EdNotes|}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Ronde''<br>
{{Title|''Ronde''}}
{{Composer|Maurice Ravel}}
{{Composer|Maurice Ravel}}


{{Voicing|4|SATB}}<br>
{{Voicing|4|SATB}}
{{Genre|Secular|Chansons}}
{{Genre|Secular|Chansons}}
{{Language|French}}  
{{Language|French}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
'''Published:''' ''[[Trois Chansons (Maurice Ravel)|Trois Chansons]]'', 1916
{{Pub|1|1916|in ''{{NoCo|Trois Chansons}}''|no=3}}
 
{{Descr| }}
'''Description:'''  
{{#ExtWeb:}}
 
'''External websites:'''
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|French|
{{Text|French|
[Les vieilles]
[Les vieilles]
N'allez pas au bois d'Ormonde,  
N'allez pas au bois d'Ormonde,
Jeunes filles, n'allez pas au bois:  
Jeunes filles, n'allez pas au bois:
Il y a plein de satyres, de centaures, de malins sorciers,  
Il y a plein de satyres, de centaures, de malins sorciers,
Des farfadets et des incubes,  
Des farfadets et des incubes,
Des ogres, des lutins,  
Des ogres, des lutins,
Des faunes, des follets, des lamies,  
Des faunes, des follets, des lamies,
Diables, diablots, diablotins,  
Diables, diablots, diablotins,
Des chèvre-pieds, des gnomes, des démons,  
Des chèvre-pieds, des gnomes, des démons,
Des loups-garous, des elfes, des myrmidons,  
Des loups-garous, des elfes, des myrmidons,
Des enchanteurs et des mages,  
Des enchanteurs et des mages,
Des stryges, des sylphes, des moines-bourrus,  
Des stryges, des sylphes, des moines-bourrus,
Des cyclopes, des djinns, gobelins,  
Des cyclopes, des djinns, gobelins,
Korrigans, nécromants, kobolds…
Korrigans, nécromants, kobolds…


[Les vieux]  
[Les vieux]
N'allez pas au bois d'Ormonde,  
N'allez pas au bois d'Ormonde,
Jeunes garçons, n'allez pas au bois:  
Jeunes garçons, n'allez pas au bois:
Il y a plein de faunesses, de bacchantes et de males fées,  
Il y a plein de faunesses, de bacchantes et de males fées,
Des satyresses, des ogresses et des babaïagas,  
Des satyresses, des ogresses et des babaïagas,
Des centauresses et des diablesses,  
Des centauresses et des diablesses,
Goules sortant du sabbat,
Goules sortant du sabbat,
Des farfadettes et des démones,  
Des farfadettes et des démones,
Des larves, des nymphes, des myrmidones,  
Des larves, des nymphes, des myrmidones,
Hamadryades, dryades, naïades, ménades, thyades,  
Hamadryades, dryades, naïades, ménades, thyades,
Follettes, lémures, gnomides,  
Follettes, lémures, gnomides,
Succubes, gorgones, gobelines…
Succubes, gorgones, gobelines…
N'allez pas au bois d'Ormonde.  
N'allez pas au bois d'Ormonde.


[Filles et garçons]  
[Filles et garçons]
N'irons plus au bois d'Ormonde,  
N'irons plus au bois d'Ormonde,
Hélas! plus jamais n'irons au bois.  
Hélas! plus jamais n'irons au bois.
Il n'y a plus de satyres, plus de nymphes ni de males fées.  
Il n'y a plus de satyres, plus de nymphes ni de males fées.
Plus de farfadets, plus d'incubes,  
Plus de farfadets, plus d'incubes,
Plus d'ogres, de lutins,  
Plus d'ogres, de lutins,
De faunes, de follets, de lamies,  
De faunes, de follets, de lamies,
Diables, diablots, diablotins,  
Diables, diablots, diablotins,
De chèvre-pieds, de gnomes, de démons,  
De chèvre-pieds, de gnomes, de démons,
De loups-garous, ni d'elfes, de myrmidons,  
De loups-garous, ni d'elfes, de myrmidons,
Plus d'enchanteurs ni de mages, de stryges, de sylphes,  
Plus d'enchanteurs ni de mages, de stryges, de sylphes,
De moines-bourrus, de cyclopes, de djinns,  
De moines-bourrus, de cyclopes, de djinns,
De diabloteaux, d'éfrits, d'aegypans, de sylvains, gobelins,  
De diabloteaux, d'éfrits, d'aegypans, de sylvains, gobelins,
Korrigans, nécromans, kobolds…  
Korrigans, nécromans, kobolds…
N'allez pas au bois d'Ormonde,  
N'allez pas au bois d'Ormonde,
Les malavisées vieilles,  
Les malavisées vieilles,
Les malavisés vieux  
Les malavisés vieux
Les ont effarouchés. Ah!}}
Les ont effarouchés. Ah!}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Early 20th century music]]
[[Category:Early 20th century music]]

Revision as of 02:15, 29 August 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Sibelius.png Sibelius
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2008-07-21)  CPDL #17714:   
Editor: Bhaskoro Dwi Widhianto (submitted 2008-07-21).   Score information: A4, 7 pages, 65 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:
  • (Posted 2007-08-02)  CPDL #14649:        (Sibelius 4)
Editor: Camille Martin (submitted 2007-08-02).   Score information: A4, 9 pages, 83 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Ronde
Composer: Maurice Ravel

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SecularChanson

Language: French
Instruments: A cappella

First published: 1916 in Trois Chansons, no. 3
Description: 

External websites:

Original text and translations

French.png French text

[Les vieilles]
N'allez pas au bois d'Ormonde,
Jeunes filles, n'allez pas au bois:
Il y a plein de satyres, de centaures, de malins sorciers,
Des farfadets et des incubes,
Des ogres, des lutins,
Des faunes, des follets, des lamies,
Diables, diablots, diablotins,
Des chèvre-pieds, des gnomes, des démons,
Des loups-garous, des elfes, des myrmidons,
Des enchanteurs et des mages,
Des stryges, des sylphes, des moines-bourrus,
Des cyclopes, des djinns, gobelins,
Korrigans, nécromants, kobolds…

[Les vieux]
N'allez pas au bois d'Ormonde,
Jeunes garçons, n'allez pas au bois:
Il y a plein de faunesses, de bacchantes et de males fées,
Des satyresses, des ogresses et des babaïagas,
Des centauresses et des diablesses,
Goules sortant du sabbat,
Des farfadettes et des démones,
Des larves, des nymphes, des myrmidones,
Hamadryades, dryades, naïades, ménades, thyades,
Follettes, lémures, gnomides,
Succubes, gorgones, gobelines…
N'allez pas au bois d'Ormonde.

[Filles et garçons]
N'irons plus au bois d'Ormonde,
Hélas! plus jamais n'irons au bois.
Il n'y a plus de satyres, plus de nymphes ni de males fées.
Plus de farfadets, plus d'incubes,
Plus d'ogres, de lutins,
De faunes, de follets, de lamies,
Diables, diablots, diablotins,
De chèvre-pieds, de gnomes, de démons,
De loups-garous, ni d'elfes, de myrmidons,
Plus d'enchanteurs ni de mages, de stryges, de sylphes,
De moines-bourrus, de cyclopes, de djinns,
De diabloteaux, d'éfrits, d'aegypans, de sylvains, gobelins,
Korrigans, nécromans, kobolds…
N'allez pas au bois d'Ormonde,
Les malavisées vieilles,
Les malavisés vieux
Les ont effarouchés. Ah!