Ronde (Maurice Ravel): Difference between revisions
(chaque chanson mérite sa propre page) |
m (corrected score link) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{Legend}} | {{Legend}} | ||
*{{NewWork|2008-07-21}} '''CPDL #17714:''' [ | *{{NewWork|2008-07-21}} '''CPDL #17714:''' [{{filepath:Ravel-Ronde2.pdf}} {{pdf}}] | ||
:'''Editor:''' [[User:Bhaskoro Dwi Widhianto|Bhaskoro Dwi Widhianto]] ''(added 2008-07-21)''. '''Score information:''' A4, 7 pages, 65 kbytes {{Copy|CPDL}} | :'''Editor:''' [[User:Bhaskoro Dwi Widhianto|Bhaskoro Dwi Widhianto]] ''(added 2008-07-21)''. '''Score information:''' A4, 7 pages, 65 kbytes {{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' | ||
Line 25: | Line 25: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|French}} | {{Text|French}} | ||
<poem> | <poem> | ||
[Les vieilles] | [Les vieilles] | ||
N'allez pas au bois d'Ormonde, | N'allez pas au bois d'Ormonde, | ||
Jeunes filles, n'allez pas au bois: | Jeunes filles, n'allez pas au bois: |
Revision as of 11:57, 7 December 2008
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
CPDL #17714:
- Editor: Bhaskoro Dwi Widhianto (added 2008-07-21). Score information: A4, 7 pages, 65 kbytes Copyright: CPDL
- Edition notes:
CPDL #14649: Sibelius 4
- Editor: Camille Martin (added 2007-08-02). Score information: A4, 9 pages, 83 kbytes Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Ronde
Composer: Maurice Ravel
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Chanson
Language: French
Instruments: a cappella
Published: Trois Chansons, 1916
Description:
External websites:
Original text and translations
French text
[Les vieilles]
N'allez pas au bois d'Ormonde,
Jeunes filles, n'allez pas au bois:
Il y a plein de satyres, de centaures, de malins sorciers,
Des farfadets et des incubes,
Des ogres, des lutins,
Des faunes, des follets, des lamies,
Diables, diablots, diablotins,
Des chèvre-pieds, des gnomes, des démons,
Des loups-garous, des elfes, des myrmidons,
Des enchanteurs et des mages,
Des stryges, des sylphes, des moines-bourrus,
Des cyclopes, des djinns, gobelins,
Korrigans, nécromants, kobolds ...
[Les vieux]
N'allez pas au bois d'Ormonde,
Jeunes garçons, n'allez pas au bois:
Il y a plein de faunesses, de bacchantes et de males fées,
Des satyresses, des ogresses et des babaïagas,
Des centauresses et des diablesses,
Goules sortant du sabbat,< br /> Des farfadettes et des démones,
Des larves, des nymphes, des myrmidones,
Hamadryades, dryades, naïades, ménades, thyades,
Follettes, lémures, gnomides,
Succubes, gorgones, gobelines ...
N'allez pas au bois d'Ormonde.
[Filles et garçons]
N'irons plus au bois d'Ormonde,
Hélas! plus jamais n'irons au bois.
Il n'y a plus de satyres, plus de nymphes ni de males fées.
Plus de farfadets, plus d'incubes,
Plus d'ogres, de lutins,
De faunes, de follets, de lamies,
Diables, diablots, diablotins,
De chèvre-pieds, de gnomes, de démons,
De loups-garous, ni d'elfes, de myrmidons,
Plus d'enchanteurs ni de mages, de stryges, de sylphes,
De moines-bourrus, de cyclopes, de djinns,
De diabloteaux, d'éfrits, d'aegypans, de sylvains, gobelins,
Korrigans, nécromans, kobolds ...
N'allez pas au bois d'Ormonde,
Les malavisées vieilles,
Les malavisés vieux
Les ont effarouchés. Ah!