Ronde (Maurice Ravel): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (→‎Original text and translations: Applied newest form of Text template)
m (Text replace - "Sibelius 4]" to "{{sib}}] (Sibelius 4)")
Line 6: Line 6:
:'''Edition notes:'''  
:'''Edition notes:'''  


*{{CPDLno|14649}} [{{filepath:Ravel-Ronde.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Ravel-Ronde.mid}} {{mid}}] [{{filepath:Ravel-Ronde.sib}} Sibelius 4]
*{{CPDLno|14649}} [{{filepath:Ravel-Ronde.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Ravel-Ronde.mid}} {{mid}}] [{{filepath:Ravel-Ronde.sib}} {{sib}}] (Sibelius 4)
{{Editor|Camille Martin|2007-08-02}}{{ScoreInfo|A4|9|83}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Camille Martin|2007-08-02}}{{ScoreInfo|A4|9|83}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''
:'''Edition notes:'''

Revision as of 19:43, 2 August 2016

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #17714:  Icon_pdf.gif
Editor: Bhaskoro Dwi Widhianto (submitted 2008-07-21).   Score information: A4, 7 pages, 65 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:
  • CPDL #14649:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif Sibelius.png (Sibelius 4)
Editor: Camille Martin (submitted 2007-08-02).   Score information: A4, 9 pages, 83 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Ronde
Composer: Maurice Ravel

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SecularChanson

Language: French
Instruments: A cappella

Published: Trois Chansons, 1916

Description:

External websites:

Original text and translations

French.png French text

[Les vieilles]
N'allez pas au bois d'Ormonde,
Jeunes filles, n'allez pas au bois:
Il y a plein de satyres, de centaures, de malins sorciers,
Des farfadets et des incubes,
Des ogres, des lutins,
Des faunes, des follets, des lamies,
Diables, diablots, diablotins,
Des chèvre-pieds, des gnomes, des démons,
Des loups-garous, des elfes, des myrmidons,
Des enchanteurs et des mages,
Des stryges, des sylphes, des moines-bourrus,
Des cyclopes, des djinns, gobelins,
Korrigans, nécromants, kobolds…

[Les vieux]
N'allez pas au bois d'Ormonde,
Jeunes garçons, n'allez pas au bois:
Il y a plein de faunesses, de bacchantes et de males fées,
Des satyresses, des ogresses et des babaïagas,
Des centauresses et des diablesses,
Goules sortant du sabbat,
Des farfadettes et des démones,
Des larves, des nymphes, des myrmidones,
Hamadryades, dryades, naïades, ménades, thyades,
Follettes, lémures, gnomides,
Succubes, gorgones, gobelines…
N'allez pas au bois d'Ormonde.

[Filles et garçons]
N'irons plus au bois d'Ormonde,
Hélas! plus jamais n'irons au bois.
Il n'y a plus de satyres, plus de nymphes ni de males fées.
Plus de farfadets, plus d'incubes,
Plus d'ogres, de lutins,
De faunes, de follets, de lamies,
Diables, diablots, diablotins,
De chèvre-pieds, de gnomes, de démons,
De loups-garous, ni d'elfes, de myrmidons,
Plus d'enchanteurs ni de mages, de stryges, de sylphes,
De moines-bourrus, de cyclopes, de djinns,
De diabloteaux, d'éfrits, d'aegypans, de sylvains, gobelins,
Korrigans, nécromans, kobolds…
N'allez pas au bois d'Ormonde,
Les malavisées vieilles,
Les malavisés vieux
Les ont effarouchés. Ah!