Sancta et immaculata virginitas (Nicolas Gombert): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
(14 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2020-02-21}} {{CPDLno|57139}} [[Media:Gom_San.pdf|{{pdf}}]]  
*{{PostedDate| 2020-02-21}} {{CPDLno|57139}} [[Media:Gom_San.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Gom_San.mxl|{{XML}}]]
{{Editor|Mick Swithinbank|2020-02-21}}{{ScoreInfo|A4|12|122}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Mick Swithinbank|2020-02-21}}{{ScoreInfo|A4|12|122}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''
:{{EdNotes|}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Sancta et immaculata virginitas''<br>
{{Title|''Sancta et immaculata virginitas''}}
{{Composer|Nicolas Gombert}}
{{Composer|Nicolas Gombert}}
{{Lyricist|}}
{{Lyricist|}}


{{Voicing|5|SATTB}}<br>
{{Voicing|5|SATTB}}
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Pub|1|1538}}
{{Pub|1|1538|in ''[[Primus liber cum quinque vocibus - Mottetti del frutto (Antonio Gardano)]]''|no=16}}
 
{{Descr|The second half is a setting of 'Quae est ista' from the Song of Songs.}}
'''Description:''' Source: Primus liber cum 5 voc.: Motetti del frutto, Gardane, 1538. The second half is a setting of 'Quae est ista' from the Song of Songs.
{{#ExtWeb:}}
 
'''External websites:'''
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|Latin|
{{Text|Latin|
Sancta et immaculata virginitas,  
Sancta et immaculata virginitas,
quibus te laudibus efferam nescio,  
quibus te laudibus efferam nescio,
quia quem caeli capere non poteram tuo gremio contulisti.  
quia quem caeli capere non poteram tuo gremio contulisti.
 
Benedicta tu in mulieribus et benedictus fructus ventris tui,
quia quem caeli capere non poterant tuo gremio contulisti.
Quae est ista quae processit sicut sol et formosa tanquam Ierusalem?


Benedicta tu in mulieribus et benedictus fructus ventris tui,  
Viderunt eam filiae Sion et beatam dixerunt,
quia quem caeli capere non poterant tuo gremio contulisti.
et reginae laudaverunt eam,
Quae est ista quae processit sicut sol et formosa tanquam Ierusalem?
et sicut dies verni circumdabant eam flores rosarum et lilia convallium.}}
A few variations: procesit/ascendit &c.


Viderunt eam filiae Sion et beatam dixerunt,
{{LinkText|2|Sancta et immaculata virginitas|Quae est ista quae processit}}
et reginae laudaverunt eam,
et sicut dies verni circumdabant eam flores rosarum et lilia convallium.}}
A few variations:  procesit/ascendit &c.
{{LinkText|2|Sancta et immaculata virginitas|Quae est ista quae ascendit (Pierre de Manchicourt)}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 15:01, 11 September 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
MusicXML.png MusicXML
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2020-02-21)  CPDL #57139:     
Editor: Mick Swithinbank (submitted 2020-02-21).   Score information: A4, 12 pages, 122 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Sancta et immaculata virginitas
Composer: Nicolas Gombert
Lyricist:

Number of voices: 5vv   Voicing: SATTB
Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: 1538 in Primus liber cum quinque vocibus - Mottetti del frutto (Antonio Gardano), no. 16
Description: The second half is a setting of 'Quae est ista' from the Song of Songs.

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Sancta et immaculata virginitas,
quibus te laudibus efferam nescio,
quia quem caeli capere non poteram tuo gremio contulisti.

Benedicta tu in mulieribus et benedictus fructus ventris tui,
quia quem caeli capere non poterant tuo gremio contulisti.
Quae est ista quae processit sicut sol et formosa tanquam Ierusalem?

Viderunt eam filiae Sion et beatam dixerunt,
et reginae laudaverunt eam,
et sicut dies verni circumdabant eam flores rosarum et lilia convallium.

A few variations: procesit/ascendit &c.

Original text and translations may be found at Sancta et immaculata virginitas and Quae est ista quae processit.