Saul, Saul, was verfolgst du mich?, SWV 415 (Heinrich Schütz)

From ChoralWiki
Revision as of 15:40, 4 November 2022 by Claude T (talk | contribs) (Text replacement - " musica ficta " to " ''musica ficta'' ")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
Sibelius.png Sibelius
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2015-10-12)  CPDL #37195:         
Editor: James Gibb (submitted 2015-10-12).   Score information: A4, 12 pages, 120 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Clefs modernised. Time signatures changed from 8/4 to 4/4 and 6/1 to 3/1 respectively. Musica ficta in source absorbed into staves. Other musica ficta are editorial. Source may be found at IMSLP.
  • (Posted 2004-07-27)  CPDL #07692:      (Sibelius 2)
Editor: Steven Langley Guy (submitted 2004-07-27).   Score information: A4, 17 pages, 164 kB   Copyright: Personal
Edition notes: full score, modern clefs, no continuo realization. Use Scorch plugin to view Sibelius file. also available with original C clefs.
  • (Posted 2004-03-13)  CPDL #06831:       
Editor: Steven Langley Guy (submitted 2004-03-13).   Score information: A4, 17 pages, 156 kB   Copyright: Personal
Edition notes: full score, original C clefs, no continuo realization. Use Scorch plugin to view Sibelius file. also available with modern clefs.

General Information

Title: Saul, Saul, was verfolgst du mich?, SWV 415
Composer: Heinrich Schütz
Source of text: Acts 9: 4b,5b

Number of voices: 15vv   Voicing: SATB.SATB.SSATBB
Genre: SacredCantata for the Conversion of Paul

Language: German
Instruments: 2 violins and continuo (organum & violon) with colla parte brass

First published: 1650 in Symphoniae sacrae III, Op. 12, no. 18
    2nd published: 1891 in Heinrich Schütz: Sämtliche Werke, Volume 11, no. 8
    3rd published: 2002 in Neue Schütz-Ausgabe, Volume 21, no. 4
Description: 

External websites:

Original text and translations

German.png German text

Saul, Saul, was verfolgst du mich?
Es wird dir schwer werden, wider den Stachel zu löcken.

English.png English translation

Saul, Saul, why do you persecute me?
It will be hard for you to kick against the thorns.