Si vous navez (Jean Lebrun): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "'''Published:''' 1545" to "{{Published|1545}}")
m (Text replacement - "{{EdNotes|}} " to "{{EdNotes|}} ")
(12 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
* {{CPDLno|30879}} [[Media:Le_Brung-Si_vous_navez.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Le_Brung-Si_vous_navez.MID|{{mid}}]] [[Media:Le_Brung-Si_vous_navez.MUS|{{mus}}]] (Finale 2008)
*{{PostedDate|2013-12-31}} {{CPDLno|30879}} [[Media:Le_Brung-Si_vous_navez.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Le_Brung-Si_vous_navez.MID|{{mid}}]] [[Media:Le_Brung-Si_vous_navez.mxl|{{XML}}]] [[Media:Le_Brung-Si_vous_navez.MUS|{{mus}}]] (Finale 2008)
{{Editor|André Vierendeels|2013-12-31}}{{ScoreInfo|A4|4|100}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|André Vierendeels|2013-12-31}}{{ScoreInfo|A4|4|100}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''
:{{EdNotes|}}
 
==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Si vous navez''<br>
{{Title|''Si vous navez''}}
{{Composer|Jean Lebrun}}
{{Composer|Jean Lebrun}}
{{Lyricist|}}
{{Lyricist|}}
Line 14: Line 13:
{{Language|French}}
{{Language|French}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Published|1545}}
{{Pub|1|1545|in ''{{NoComp|Septiesme livre contenant vingt-quatre chansons a cinq et six parties|Tielman Susato}}''|no=9}}
 
{{Descr| }}
'''Description:'''  
{{#ExtWeb:}}
 
'''External websites:'''
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|French|
{{top}}{{Text|French|
<b>Original text</b>
<b>Original text</b>
Si vous navez aultre desir  
Si vous navez aultre desir
sans avoir mal desplaisir
sans avoir mal desplaisir
puisqu'en avez la volunte
puisqu'en avez la volunte
Line 35: Line 31:
et que c'est pour votre santé.
et que c'est pour votre santé.
Vous pouvez en faire votre plaisir.}}
Vous pouvez en faire votre plaisir.}}
 
{{mdl|3}}
{{Translation|English|
{{Translation|English|
If this is your only wish
If this is your only wish
Line 44: Line 40:


<b>Note:</b> <i>This chanson is a "chanson réponse" or musical answer to an earlier chanson by [[Nesse pas ung grant desplaisir (1545) (Josquin des Prez)|Josquin]], where the main character complains that he dare not indulge in any pleasures.}}
<b>Note:</b> <i>This chanson is a "chanson réponse" or musical answer to an earlier chanson by [[Nesse pas ung grant desplaisir (1545) (Josquin des Prez)|Josquin]], where the main character complains that he dare not indulge in any pleasures.}}
 
{{btm}}
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 01:43, 17 April 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Finale.png Finale
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2013-12-31)  CPDL #30879:        (Finale 2008)
Editor: André Vierendeels (submitted 2013-12-31).   Score information: A4, 4 pages, 100 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Si vous navez
Composer: Jean Lebrun
Lyricist:

Number of voices: 6vv   Voicing: STTTBB

Genre: SecularChanson

Language: French
Instruments: A cappella

First published: 1545 in Septiesme livre contenant vingt-quatre chansons a cinq et six parties, no. 9
Description: 

External websites:

Original text and translations

French.png French text

Original text
Si vous navez aultre desir
sans avoir mal desplaisir
puisqu'en avez la volunte
et que cest pour vostre santé
faire'en povez vostre plaisir

Modern French
Si vous n'avez autre désir
sans nul problème
puisque vous en avez l'envie
et que c'est pour votre santé.
Vous pouvez en faire votre plaisir.

English.png English translation

If this is your only wish
then make nothing of it
and go ahead with your desire.
Since it will benefit your health,
enjoy it as much as you like.

Note: This chanson is a "chanson réponse" or musical answer to an earlier chanson by Josquin, where the main character complains that he dare not indulge in any pleasures.