Difference between revisions of "Si vous navez (Jean Lebrun)"

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(New work page created)
 
Line 21: Line 21:
  
 
==Original text and translations==
 
==Original text and translations==
{{NoText}}
+
{{Text|French}}
 +
<b>Original text</b>
 +
<poem>
 +
Si vous navez aultre desir
 +
sans avoir mal desplaisir
 +
puisqu'en avez la volunte
 +
et que cest pour vostre santé
 +
faire'en povez vostre plaisir
 +
</poem>
 +
 
 +
<b>Modern French</b>
 +
<poem>
 +
Si vous n'avez autre désir
 +
sans nul problème
 +
puisque vous en avez l'envie
 +
et que c'est pour votre santé.
 +
Vous pouvez en faire votre plaisir.
 +
</poem>
 +
 
 +
{{Translation|English}}
 +
<poem>
 +
If this is your only wish
 +
then make nothing of it
 +
and go ahead with your desire.
 +
Since it will benefit your health,
 +
enjoy it as much as you like.
 +
</poem>
 +
 
 +
<b>Note:</b> <i>This chanson is a "chanson réponce" or musical answer to an earlier chanson by [[Nesse pas ung grant desplaisir (1545) (Josquin des Prez)|Josquin]], where the main character complains that he dare not indulge in any pleasures.
 +
 
  
 
[[Category:Sheet music]]
 
[[Category:Sheet music]]
 
[[Category:Renaissance music]]
 
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 11:00, 31 December 2013

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help
CPDL #30879:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif Finale 2008 
Editor: André Vierendeels (submitted 2013-12-31).   Score information: A4, 4 pages, 100 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Si vous navez
Composer: Jean Lebrun
Lyricist:

Number of voices: 6vv   Voicing: STTTBB
Genre: SecularChanson

Language: French
Instruments: a cappella
Published: 1545

Description:

External websites:

Original text and translations

French.png French text Original text

Si vous navez aultre desir
sans avoir mal desplaisir
puisqu'en avez la volunte
et que cest pour vostre santé
faire'en povez vostre plaisir

Modern French

Si vous n'avez autre désir
sans nul problème
puisque vous en avez l'envie
et que c'est pour votre santé.
Vous pouvez en faire votre plaisir.

English.png English translation

If this is your only wish
then make nothing of it
and go ahead with your desire.
Since it will benefit your health,
enjoy it as much as you like.

Note: This chanson is a "chanson réponce" or musical answer to an earlier chanson by Josquin, where the main character complains that he dare not indulge in any pleasures.