Slēdz debess vārtus (Anonymous): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(rm duplicate external link, added templates)
Line 2: Line 2:
{{Legend}}
{{Legend}}


* '''CPDL #10255:''' [http://www.catholic.lv/majori/scores/Sledzdebess.pdf {{pdf}}] [http://www.catholic.lv/majori/scores/Sledzdebess.mid {{mid}}] [http://www.catholic.lv/majori/scores/Sledzdebess.enc Encore]
* '''CPDL #10255:''' [http://www.catholic.lv/majori/scores/Sledzdebess.pdf {{extpdf}}] [http://www.catholic.lv/majori/scores/Sledzdebess.mid {{extmid}}] {{external}}[http://www.catholic.lv/majori/scores/Sledzdebess.enc Encore]
{{Editor|Andris Solims|2005-11-29}} '''Score information:''' A4, 1 page   {{Copy|CPDL}}
{{Editor|Andris Solims|2005-11-29}} '''Score information:''' A4, 1 page   {{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Arranged by [[Andris Solims]]
:'''Edition notes:''' Arranged by [[Andris Solims]]
Line 11: Line 11:


{{Voicing|4|SATB}}<br>
{{Voicing|4|SATB}}<br>
'''Genre:''' {{pcat|Sacred| music}}, [[Chanson]]<br>
{{Genre|Sacred|Chansons}}
{{Language|Latvian}}
{{Language|Latvian}}
'''Instruments:''' <br>
'''Instruments:''' {{acap}}<br>
'''Published:'''  
'''Published:'''  


'''Description:''' This is a Chanson of Advent time.
'''Description:''' This is a Chanson of Advent time.


'''External websites:''' http://www.catholic.lv/majori/scores.htm
'''External websites:'''  


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{NoText}}


{{NoText}}


{{Translation|English}}
{{Translation|English}}
''by [[User:Mick Swithinbank|Mick Swithinbank]]''
<poem>
Heaven, open your gates,
Lord, we pray you, come to us.
Come, our most mighty Lord,
Merciful Saviour of the people.


:''Heaven, open your gates,
Let Heaven drop dew on us
:''Lord, we pray you, come to us.
When our hearts yearn.
:''Come, our most mighty Lord,
You gates of Heaven, open,
:''Merciful Saviour of the people.
That the Redeemer may come.
 
:''Let Heaven drop dew on us
:''When our hearts yearn.
:''You gates of Heaven, open,
:''That the Redeemer may come.
 
:''Why, Lord, do you still delay?
:''Have you ceased to love us
:''Come, pardon and give strength
:''That the Father may console us all.


:''People, do homage to the Lord
Why, Lord, do you still delay?
:''And remember eternal life,
Have you ceased to love us
:''For God Himself has heard you
Come, pardon and give strength
:''As the Redeemer has come.
That the Father may console us all.


translation by [[Mick Swithinbank]]
People, do homage to the Lord
And remember eternal life,
For God Himself has heard you
As the Redeemer has come.
</poem>


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Chansons]]
[[Category:Advent]]
[[Category:Advent]]
[[Category:Modern music]]
[[Category:Modern music]]

Revision as of 08:36, 11 October 2009

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Andris Solims (submitted 2005-11-29).   Score information: A4, 1 page   Copyright: CPDL
Edition notes: Arranged by Andris Solims

General Information

Title: Slēdz debess vārtus
Composer: Anonymous

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredChanson

Language: Latvian
Instruments: a cappella
Published:

Description: This is a Chanson of Advent time.

External websites:

Original text and translations

Text (or link to a text page) needs to be added.   Question.gif


English.png English translation by Mick Swithinbank

Heaven, open your gates,
Lord, we pray you, come to us.
Come, our most mighty Lord,
Merciful Saviour of the people.

Let Heaven drop dew on us
When our hearts yearn.
You gates of Heaven, open,
That the Redeemer may come.

Why, Lord, do you still delay?
Have you ceased to love us
Come, pardon and give strength
That the Father may console us all.

People, do homage to the Lord
And remember eternal life,
For God Himself has heard you
As the Redeemer has come.