Son viuo e non son viuo (Mogens Pedersøn): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "\'\'\'Edition notes\:\'\'\' (.*) \=\=" to "{{EdNotes|$1}} ==")
m (Text replacement - "\'\'\'Edition notes\:\'\'\' (.*) \*\{\{" to "{{EdNotes|$1}} *{{")
Line 3: Line 3:
*{{PostedDate|2000-06-03}} {{CPDLno|884}} {{IMSLPWork|Madrigali a cinque voci, Libro 1 (Pedersøn, Mogens)}}
*{{PostedDate|2000-06-03}} {{CPDLno|884}} {{IMSLPWork|Madrigali a cinque voci, Libro 1 (Pedersøn, Mogens)}}
{{Editor|Christian Mondrup|2000-06-03}}{{ScoreInfo|A4|5|79}}{{Copy|Personal}}
{{Editor|Christian Mondrup|2000-06-03}}{{ScoreInfo|A4|5|79}}{{Copy|Personal}}
:'''Edition notes:''' complete score. Scroll down to ''Son viuo e non son viuo (No. 6)''.
:{{EdNotes|complete score. Scroll down to ''Son viuo e non son viuo (No. 6)''.}}
 
*{{PostedDate|2000-06-03}} {{CPDLno|885}} {{IMSLPWork|Madrigali a cinque voci, Libro 1 (Pedersøn, Mogens)}}
*{{PostedDate|2000-06-03}} {{CPDLno|885}} {{IMSLPWork|Madrigali a cinque voci, Libro 1 (Pedersøn, Mogens)}}
{{Editor|Christian Mondrup|2000-06-03}}{{Copy|Personal}}
{{Editor|Christian Mondrup|2000-06-03}}{{Copy|Personal}}

Revision as of 03:09, 27 April 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2000-06-03)  CPDL #00884:  IMSLP.png
Editor: Christian Mondrup (submitted 2000-06-03).   Score information: A4, 5 pages, 79 kB   Copyright: Personal
Edition notes: complete score. Scroll down to Son viuo e non son viuo (No. 6).
  • (Posted 2000-06-03)  CPDL #00885:  IMSLP.png
Editor: Christian Mondrup (submitted 2000-06-03).   Copyright: Personal
Edition notes: in partbook format, 5 parts in zipped file. Scroll down to Son viuo e non son viuo (No. 6).

General Information

Title: Son viuo e non son viuo
Composer: Mogens Pedersøn

Number of voices: 5vv   Voicing: SSATB

Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella

First published: 1608 in Madrigali a cinque voci, libro primo, no. 6
Description: 

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Son vivo e non son vivo
Son morto e son di mort’in tutto privo
Ahi, dispietat’amor, ahi, dura sorte
Tener in dubio altrui di vita o di morte.
Ditemi, o vita mia,
Se vivo sono
E che vita è la mia
E se vivo sarò,
sempre vivendo
Viverò amando voi e voi servendo.