The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
Spring's approach
O first sweet breath of balmy air,
O first chaste kiss from violet fair;
Fond heart, ah! why this beating?
Dost call to mind the long sweet hours,
Thy youth's bright dreams, her perfumed flowers:
Young love, and lovers' meeting? O first sweet breath of balmy air, O first chaste kiss from violet fair; Fond heart, ah! why this beating?
I know not why, there comes a breeze,
A gentle breath through budding trees,
From yonder valley sleeping,
That wakes my heart to hope and prayer,
That soothes my woe, my anxious care,
And stays my hopeless weeping. O first sweet breath…
Translation by Mrs Cary-Elwes
German text
Frühlingsanfang
O erster Hauch der Frühlingsluft,
O erster, süsser Veilchenduft,
Was wechst du mir im Herzen?
Rufst du vergang'ne Tage zurück,
Voll Jugendleid, voll Jugendglück,
Voll Lust und Lieb und Scherzen? O erster Hauch der Frühlingsluft, O erster, süsser Veilchenduft, Was wechst du mir im Herzen?
Ich weiss es nicht, Es ist ein Weh'n,
Ein leises, süsses Aufersteh'n
Im Thal, wie in dem Herzen;
Als müsst' ich beten zu dieser Stund'
Aus meine Seel', tiefstem Grund,
Aus meiner Sehn sucht Schmerzen. O erster Hauch…