Tenez moy en vos bras (Josquin des Prez): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "'''Title:''' ''T(.+)''<br>" to "{{Title|''T$1''}}")
m (Text replacement - "\* \{\{CPDLno\|([0123456789]*)\}\} (.*) \{\{Editor\|(.*)\|(.*)\}\}" to "*{{PostedDate|$4}} {{CPDLno|$1}} $2 {{Editor|$3|$4}}")
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
* {{CPDLno|30881}} [[Media:Des_Prez-Tenez_moy_en_voz_bras.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Des_Prez-Tenez_moy_en_voz_bras.MID|{{mid}}]] [[Media:Des_Prez-Tenez_moy_en_voz_bras.mxl|{{XML}}]] [[Media:Des_Prez-Tenez_moy_en_voz_bras.MUS|{{mus}}]] (Finale 2008)
*{{PostedDate|2013-12-31}} {{CPDLno|30881}} [[Media:Des_Prez-Tenez_moy_en_voz_bras.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Des_Prez-Tenez_moy_en_voz_bras.MID|{{mid}}]] [[Media:Des_Prez-Tenez_moy_en_voz_bras.mxl|{{XML}}]] [[Media:Des_Prez-Tenez_moy_en_voz_bras.MUS|{{mus}}]] (Finale 2008)
{{Editor|André Vierendeels|2013-12-31}}{{ScoreInfo|A4|7|126}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|André Vierendeels|2013-12-31}}{{ScoreInfo|A4|7|126}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''  
:'''Edition notes:'''  

Revision as of 03:08, 3 August 2020

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Finale.png Finale
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2013-12-31)  CPDL #30881:        (Finale 2008)
Editor: André Vierendeels (submitted 2013-12-31).   Score information: A4, 7 pages, 126 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Tenez moy en vos bras
Composer: Josquin des Prez
Lyricist:

Number of voices: 6vv   Voicing: STTTBB

Genre: SecularChanson

Language: French
Instruments: A cappella

First published: 1545 in Septiesme livre contenant vingt-quatre chansons a cinq et six parties, no. 14

Description:

External websites:

Original text and translations

French.png French text

Original text
Tenez moy en vos bras mon amy
ie suis malade vostre'amour me guerira
cest a Paris or pardela
ou unge clere fontaine ya
tenez moy en vos bras…

Modern French
Tenez-moi en vos bras, mon ami,
je suis malade, votre amour me guérira.
C'est à Paris ou par delà
où il y a une claire fontaine.
Tenez-moi en vos bras…

English.png English translation

Hold me in your arms, my darling,
I am sick, and your love will cure me.
It is in Paris or thereabout
that we'll find a pure fountain.
Hold me in your arms…