Ther is no rose of swych virtu (Anonymous): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (→Music files: Removed NewWork template, the 90 days are gone) |
m (corrected external link) |
||
Line 6: | Line 6: | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' | ||
*'''CPDL #8647:''' [{{website|Victoria}}/varios.html# | *'''CPDL #8647:''' [{{website|Victoria}}/varios.html#medieval {{net}}] | ||
{{Editor|Nancho Alvarez|2004-11-30}}{{ScoreInfo|A4|1|43}}{{Copy|Personal}} | {{Editor|Nancho Alvarez|2004-11-30}}{{ScoreInfo|A4|1|43}}{{Copy|Personal}} | ||
:'''Edition notes:''' Individual parts available as midi files. | :'''Edition notes:''' Individual parts available as midi files. | ||
Line 13: | Line 13: | ||
'''Title:''' ''Ther is no rose of swych virtu''<br> | '''Title:''' ''Ther is no rose of swych virtu''<br> | ||
{{Composer|Anonymous}} | {{Composer|Anonymous}} | ||
'''Source of text:''' Anonymous 14th-century carol | |||
{{Voicing|3|ATB}}<br> | |||
{{Genre|Sacred|Carols}} | |||
{{Language|English}} | {{Language|English}} | ||
'''Instruments:''' {{acap}}<br> | '''Instruments:''' {{acap}}<br> | ||
Line 23: | Line 24: | ||
'''External websites:''' | '''External websites:''' | ||
*[http://cla.calpoly.edu/~dschwart/engl203/marianlyricstexts.html Marian Lyrics of the 14th century] (includes a translation of the Latin and Olde English) | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|English}} | {{Text|English}} | ||
<poem> | |||
Ther is no rose of swych virtu | |||
As is the rose that bar Jhesu. | |||
:Alleluia. | |||
For in this rose conteyned was | |||
Heven and erthe in lytle space. | |||
:Res miranda. | |||
Be that rose we may weel see | |||
That he is God in personys thre. | |||
: | :Pari forma. | ||
Leave we all this worldly mirth, | |||
And follow we this joyful birth. | |||
:Transeamus. | |||
The aungelys sungyn the sheperdes to: | |||
"Gloria in excelsis Deo." | |||
:Gaudeamus. | |||
''Refrain:'' | |||
Lullay, lullay, lay, lay, lullay | |||
Mi dere moder, sing lullay | |||
</poem> | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Christmas]] | [[Category:Christmas]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 12:59, 26 March 2011
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #17455: LilyPond Part Midis Available
- Editor: Aaron Elkiss (submitted 2008-07-03). Score information: Letter, 1 page, 145 kbytes Copyright: CPDL
- Edition notes:
- Editor: Nancho Alvarez (submitted 2004-11-30). Score information: A4, 1 page, 43 kB Copyright: Personal
- Edition notes: Individual parts available as midi files.
General Information
Title: Ther is no rose of swych virtu
Composer: Anonymous
Source of text: Anonymous 14th-century carol
Number of voices: 3vv Voicing: ATB
Genre: Sacred, Carol
Language: English
Instruments: a cappella
Published:
Description:
External websites:
- Marian Lyrics of the 14th century (includes a translation of the Latin and Olde English)
Original text and translations
English text
Ther is no rose of swych virtu
As is the rose that bar Jhesu.
Alleluia.
For in this rose conteyned was
Heven and erthe in lytle space.
Res miranda.
Be that rose we may weel see
That he is God in personys thre.
Pari forma.
Leave we all this worldly mirth,
And follow we this joyful birth.
Transeamus.
The aungelys sungyn the sheperdes to:
"Gloria in excelsis Deo."
Gaudeamus.
Refrain:
Lullay, lullay, lay, lay, lullay
Mi dere moder, sing lullay