Ther is no rose of swych virtu (Anonymous): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replace - "'''Instruments:''' {{acap}}<br>" to "{{Instruments|A cappella}}") |
Ross Jallo (talk | contribs) (Middle English, rather) |
||
Line 17: | Line 17: | ||
{{Voicing|3|ATB}}<br> | {{Voicing|3|ATB}}<br> | ||
{{Genre|Sacred|Carols}} | {{Genre|Sacred|Carols}} | ||
{{Language|English}} | {{Language|Middle English}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
'''Published:''' | '''Published:''' | ||
Line 24: | Line 24: | ||
'''External websites:''' | '''External websites:''' | ||
*[http://cla.calpoly.edu/~dschwart/engl203/marianlyricstexts.html Marian Lyrics of the 14th century] (includes a translation of the Latin and | *[http://cla.calpoly.edu/~dschwart/engl203/marianlyricstexts.html Marian Lyrics of the 14th century] (includes a translation of the Latin and Middle English) | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|English}} | {{Text|2|Middle English|Latin}} | ||
<poem> | <poem> | ||
Ther is no rose of swych virtu | Ther is no rose of swych virtu | ||
Line 48: | Line 48: | ||
"Gloria in excelsis Deo." | "Gloria in excelsis Deo." | ||
:Gaudeamus. | :Gaudeamus. | ||
</poem> | </poem> | ||
Revision as of 20:16, 10 December 2014
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #17455: LilyPond Part Midis Available
- Editor: Aaron Elkiss (submitted 2008-07-03). Score information: Letter, 1 page, 145 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
- Editor: Nancho Alvarez (submitted 2004-11-30). Score information: A4, 1 page, 43 kB Copyright: Personal
- Edition notes: Individual parts available as midi files.
General Information
Title: Ther is no rose of swych virtu
Composer: Anonymous
Source of text: Anonymous 14th-century carol
Number of voices: 3vv Voicing: ATB
Genre: Sacred, Carol
Language: Middle English
Instruments: A cappella
Published:
Description:
External websites:
- Marian Lyrics of the 14th century (includes a translation of the Latin and Middle English)
Original text and translations
Middle English and Latin text
Ther is no rose of swych virtu
As is the rose that bar Jhesu.
Alleluia.
For in this rose conteyned was
Heven and erthe in lytle space.
Res miranda.
Be that rose we may weel see
That he is God in personys thre.
Pari forma.
Leave we all this worldly mirth,
And follow we this joyful birth.
Transeamus.
The aungelys sungyn the sheperdes to:
"Gloria in excelsis Deo."
Gaudeamus.