Thus saith my Galatea (Thomas Morley)

From ChoralWiki
Revision as of 16:11, 24 November 2020 by Claude T (talk | contribs) (Text replacement - " " to " ")
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Capella.png Capella
Nwc.png Noteworthy
Sibelius.png Sibelius
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2020-11-13)  CPDL #61344:       
Editor: Leonardo Lollini (submitted 2020-11-13).   Score information: A4, 2 pages, 119 kB   Copyright: Public Domain
Edition notes: Modern clefs. Original pitch
  • (Posted 2011-12-30)  CPDL #25242:         
Editor: James Gibb (submitted 2011-12-30).   Score information: A4, 2 pages, 22 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Reformating of #15035.
  • (Posted 2007-09-11)  CPDL #15035:       
Editor: Brian Russell (submitted 2007-09-11).   Score information: Letter, 3 pages, 40 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Listed alphabetically under "Ballets" on external site.

General Information

Title: Thus saith my Galatea
Composer: Thomas Morley

Number of voices: 5vv   Voicing: SSATB
or SATTB
Genre: SecularMadrigal

Language: English
Instruments: A cappella

First published: 1595 in First Book of Ballets, no. 10

Description:

External websites:

Original text and translations

English original text

Thus saith my Galatea:
"Love long hath beene deluded,
When shall it bee concluded?" Fa la la.

"The young Nimphs all are wedded,
O then why doe I tarrie?
Or let mee dye or marry." Fa la la.

English.png English text

Thus saith my Galatea:
"Love long hath been deluded,
When shall it be concluded?" Fa la la.

"The young nymphs all are wedded,
O then why do I tarry?
Or let me die or marry." Fa la la.

Italian.png Italian translation

Così dice la mia Galatea:
"L'amore è stato a lungo illuso,
Quando sarà concluso?" Fa la la.

"Le giovani ninfe sono tutte sposate,
E allora perché indugio?
O lasciami morire o sposami." Fa la la.