Timete Dominum (William Byrd): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (revised edition) |
|||
Line 14: | Line 14: | ||
{{Language|Latin}} | {{Language|Latin}} | ||
'''Instruments:''' {{acap}}<br> | '''Instruments:''' {{acap}}<br> | ||
'''Published:''' [[Gradualia I (William Byrd)|Gradualia I]] (1605), no.30 | '''Published:''' [[Gradualia I (William Byrd)|Gradualia I]] (1605), no.30 | ||
'''Description:''' Gradual & Alleluia for All Saints | '''Description:''' Gradual & Alleluia for All Saints | ||
'''External websites:''' | '''External websites:''' | ||
Line 37: | Line 37: | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] | ||
[[Category:All Saints]] |
Revision as of 13:30, 27 April 2009
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: David Fraser (submitted 2003-02-24). Score information: A4, 7 pages, 149 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Revised Feb 09.
General Information
Title: Timete Dominum
Composer: William Byrd
Number of voices: 5vv Voicing: SSATB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: a cappella
Published: Gradualia I (1605), no.30
Description: Gradual & Alleluia for All Saints
External websites:
Original text and translations
Latin text
Timete Dominum omnes sancti ejus: quoniam nihil deest timentibus eum.
Inquirentes autem Dominum, non deficient omni bono, alleluia.
Venite ad me omnes qui laboratis, et onerati estis: et ego reficiam vos, alleluia.
English translation
Fear the Lord, all ye his saints: for there is no want to them that fear him:
they that seek the Lord shall not be deprived of any good.
Come to me all you that labor and are burdened, and I will refresh you.