Timete Dominum (William Byrd): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (→Music files) |
m (Text replace - ''''CPDL #4648:'''' to '{{CPDLno|4648}}') |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{Legend}} | {{Legend}} | ||
* | *{{CPDLno|4648}} [{{filepath:BYRD-TIM.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:BYRD-TIM.mid}} {{mid}}] [{{filepath:BYRD-TIM.sib}} Sibelius 4] | ||
{{Editor|David Fraser|2003-02-24}}{{ScoreInfo|A4|7|149}} {{Copy|CPDL}} | {{Editor|David Fraser|2003-02-24}}{{ScoreInfo|A4|7|149}} {{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' Revised Feb 09. | :'''Edition notes:''' Revised Feb 09. |
Revision as of 17:16, 18 November 2011
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #04648: Sibelius 4
- Editor: David Fraser (submitted 2003-02-24). Score information: A4, 7 pages, 149 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Revised Feb 09.
General Information
Title: Timete Dominum
Composer: William Byrd
Number of voices: 5vv Voicing: SSATB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: a cappella
Published: Gradualia I (1605), no.30
Description: Gradual & Alleluia for All Saints
External websites:
Original text and translations
Latin text
Timete Dominum omnes sancti ejus: quoniam nihil deest timentibus eum.
Inquirentes autem Dominum, non deficient omni bono, alleluia.
Venite ad me omnes qui laboratis, et onerati estis: et ego reficiam vos, alleluia.
English translation
Fear the Lord, all ye his saints: for there is no want to them that fear him:
they that seek the Lord shall not be deprived of any good.
Come to me all you that labor and are burdened, and I will refresh you.