Tropar, Tone 4, za Moleben presvyatoyi Bohorodytsy (Galician chant): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "{{#Legend:}} " to "{{#Legend:}} ")
m (Text replacement - "\{\{EdNotes\|(.*)\}\} \=" to "{{EdNotes|$1}} =")
(10 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
* {{CPDLno|31620}} [{{website|dietze}}moleben_do_presvyatoyi_bohorodytsy_tropar_gl4.pdf {{extpdf}}] [{{website|dietze}}moleben_do_presvyatoyi_bohorodytsy_tropar_gl4.midi {{extmid}}] [{{website|dietze}}moleben_do_presvyatoyi_bohorodytsy_tropar_gl4.ly {{extly}}]  
*{{PostedDate|2014-04-06}} {{CPDLno|31620}} [{{website|dietze}}moleben_do_presvyatoyi_bohorodytsy_tropar_gl4.pdf {{extpdf}}] [{{website|dietze}}moleben_do_presvyatoyi_bohorodytsy_tropar_gl4.midi {{extmid}}] [{{website|dietze}}moleben_do_presvyatoyi_bohorodytsy_tropar_gl4.ly {{extly}}]
{{Editor|Martin Dietze|2014-04-06}}{{ScoreInfo|A4|3|50}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Martin Dietze|2014-04-06}}{{ScoreInfo|A4|3|50}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''
:{{EdNotes|}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Tropar, Tone 4, za Moleben presvyatoyi Bohorodytsy''<br>
{{Title|''Tropar, Tone 4, za Moleben presvyatoyi Bohorodytsy''}}
{{Composer|Galician chant}}
{{Composer|Galician chant}}
{{Lyricist|}}
{{Lyricist|}}
Line 14: Line 14:
{{Language|Ukrainian}}
{{Language|Ukrainian}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Published|2014}}
{{Pub|1|2014}}
 
{{Descr| }}
'''Description:'''
{{#ExtWeb:
 
'''External websites:'''
* [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/#music Editor's website]
* [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/#music Editor's website]
* This material was originally written for the [http://www.ukrain-kirchengemeinde.de/chor choir of the Ukrainian-Catholic parish] in Hamburg, Germany
* This material was originally written for the [http://www.ukrain-kirchengemeinde.de/chor choir of the Ukrainian-Catholic parish] in Hamburg, Germany}}
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|Ukrainian|і припадім у покаянні, взиваючи з глибини душевної:
{{Text|Ukrainian|і припадім у покаянні, взиваючи з глибини душевної:
Line 39: Line 36:
єдина благословенна.
єдина благословенна.
}}
}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Unknown music]]
[[Category:Unknown music]]

Revision as of 01:43, 1 July 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf_globe.gif Pdf
Icon_snd_globe.gif Midi
Icon_ly_ext.png LilyPond
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2014-04-06)  CPDL #31620:  Icon_pdf_globe.gif Icon_snd_globe.gif Icon_ly_ext.png
Editor: Martin Dietze (submitted 2014-04-06).   Score information: A4, 3 pages, 50 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Tropar, Tone 4, za Moleben presvyatoyi Bohorodytsy
Composer: Galician chant
Lyricist:

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredHymn

Language: Ukrainian
Instruments: A cappella

First published: 2014
Description: 

External websites:

Original text and translations

Ukrainian.png Ukrainian text

і припадім у покаянні, взиваючи з глибини душевної:
Владичице, поможи, змилосердившись над нами,
поспішися, бо загибаємо від множества гріхів,
не заверни рабів твоїх з нічим,
бо в Тобі єдину заступницю маємо.
Слава Отцю, і Сину, і Святому Духові,
і нині, і повсякчас, і на віки вічні, Амінь.
Не замовкнемо ніколи, Богородице,
про силу твою говорити ми, недостойні;
бо коли б Ти не предстояла благаючи,
хто б нас вирятував від стільки бід?
Хто ж би охоронив нас нині вільними?
Не відступимо від Тебе, Владичице:
твоїх бо рабів спасаєш завжди від усякої біди,
єдина благословенна.