Tu sei la causa de la morte mia (Antonio Scandello): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "\{\{Published\|([0-9]*)\}\}" to "{{Pub|1|$1}}")
Line 14: Line 14:
{{Language|Italian}}
{{Language|Italian}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Published|1566}}
{{Pub|1|1566}}


'''Description:''' The third four part Villanella Napoletana from the Ulric Neuberg and Theodor Gerlatzen Print: El Primo Libro delle Canzoni Napoletane... per ... Antonio Scandello..., Nürnberg 1566.  
'''Description:''' The third four part Villanella Napoletana from the Ulric Neuberg and Theodor Gerlatzen Print: El Primo Libro delle Canzoni Napoletane... per ... Antonio Scandello..., Nürnberg 1566.  

Revision as of 11:41, 17 October 2019

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Icon_ly.gif LilyPond
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2019-07-12)  CPDL #54755:       
Editor: Andreas Stenberg (submitted 2019-07-12).   Score information: A4, 2 pages, 67 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: A semidiplomatoric edition. Note-values are as in the original. Though the Chiavetti cleffing suggests a transposition the piece is left in the original key. Ficta are added sparingly.

General Information

Title: Tu sei la causa, dela morte mia
Composer: Antonio Scandello
Lyricist:

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella

First published: 1566

Description: The third four part Villanella Napoletana from the Ulric Neuberg and Theodor Gerlatzen Print: El Primo Libro delle Canzoni Napoletane... per ... Antonio Scandello..., Nürnberg 1566.

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

 Tu sei la causa,
  dela morte mia,
  Et facialo lo cielo con la terra
  cagnazza pierra nat' in barbaria
  Tu sei la causa dela morte mia,
  dela morte mia.

English.png English translation

You are the cause, of my death,
  And you face the sky and the earth
  bitching ground born of barbarism
  You are the cause of my death,
  of my death.

NB. The translation is very raw and may be improved.