Tu sei la causa de la morte mia (Antonio Scandello): Difference between revisions
m (Text replacement - "\{\{Published\|([0-9]*)\}\}" to "{{Pub|1|$1}}") |
|||
Line 14: | Line 14: | ||
{{Language|Italian}} | {{Language|Italian}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{ | {{Pub|1|1566}} | ||
'''Description:''' The third four part Villanella Napoletana from the Ulric Neuberg and Theodor Gerlatzen Print: El Primo Libro delle Canzoni Napoletane... per ... Antonio Scandello..., Nürnberg 1566. | '''Description:''' The third four part Villanella Napoletana from the Ulric Neuberg and Theodor Gerlatzen Print: El Primo Libro delle Canzoni Napoletane... per ... Antonio Scandello..., Nürnberg 1566. |
Revision as of 11:41, 17 October 2019
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
LilyPond | |
File details | |
Help |
- Editor: Andreas Stenberg (submitted 2019-07-12). Score information: A4, 2 pages, 67 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: A semidiplomatoric edition. Note-values are as in the original. Though the Chiavetti cleffing suggests a transposition the piece is left in the original key. Ficta are added sparingly.
General Information
Title: Tu sei la causa, dela morte mia
Composer: Antonio Scandello
Lyricist:
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: A cappella
First published: 1566
Description: The third four part Villanella Napoletana from the Ulric Neuberg and Theodor Gerlatzen Print: El Primo Libro delle Canzoni Napoletane... per ... Antonio Scandello..., Nürnberg 1566.
External websites:
Original text and translations
Italian text
Tu sei la causa,
dela morte mia,
Et facialo lo cielo con la terra
cagnazza pierra nat' in barbaria
Tu sei la causa dela morte mia,
dela morte mia.
English translation
You are the cause, of my death,
And you face the sky and the earth
bitching ground born of barbarism
You are the cause of my death,
of my death.
NB. The translation is very raw and may be improved.