Un doulx regard (Robert Meigret): Difference between revisions
GerhardWeydt (talk | contribs) (New work page created) |
GerhardWeydt (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 14: | Line 14: | ||
{{Language|Flemish}} | {{Language|Flemish}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{Pub|1|1545}} | {{Pub|1|1545|in ''[[Livre 16: 29 chansons a 4 (Pierre Attaingnant)]]''|no=13}} | ||
'''Description:''' | '''Description:''' | ||
Line 21: | Line 21: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{ | {{top}} | ||
{{Text|French| | |||
Vng doulx regard ung parler amoureulx | |||
Puis ung baiser receu a sa plaisance | |||
Sont les troys biens qui font lamant heureulx | |||
Et parvenir au but de iouissance | |||
O quel plaisir ma dame et souuenance | |||
Sy lung des troys me donnez seullement | |||
Car ung seul bien receu en suffisance | |||
Vault myeux que troys hors de contentement.}} | |||
{{mdl|3}}{{Translation|German| | |||
Ein zarter Blick, ein verliebtes Gespräch, | |||
sodann ein Kuss, empfangen zu ihrem Vergnügen, | |||
sind die drei Güter, die einen Liebenden glücklich machen | |||
und ihn zum Ziel des Genusses gelangen lassen. | |||
O welche Lust, meine Dame, und Erinnerung, | |||
wenn Ihr nur eines der drei mir gebt, | |||
denn ein einziges, empfangen im Überfluss, | |||
ist mehr wert als drei ohne Zufriedenheit.}} | |||
{{Translator|Gerhard Weydt}} | |||
{{mdl|3}} | |||
{{Translation|English| | |||
A sweet glance, an amorous talk, | |||
then a kiss got at her pleasure, | |||
are the three goods that make a lover happy | |||
and let him reach the aim of pleasure. | |||
Oh, what joy, my lady, and reminiscence, | |||
if you give me only one of them, | |||
for a single one got in abundance | |||
is worth more than three without contentment.}} | |||
{{Translator|Gerhard Weydt}} | |||
{{btm}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 00:40, 8 February 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Mp3 | |
MusicXML | |
Capella | |
File details | |
Help |
- Editor: Gerhard Weydt (submitted 2021-02-08). Score information: A4, 3 pages, 102 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Un doulx regard
Composer: Robert Meigret
Lyricist:
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Chanson
Language: Flemish
Instruments: A cappella
First published: 1545 in Livre 16: 29 chansons a 4 (Pierre Attaingnant), no. 13
Description:
External websites:
Original text and translations
French text Vng doulx regard ung parler amoureulx |
German translation Ein zarter Blick, ein verliebtes Gespräch,
|
English translation A sweet glance, an amorous talk,
|