Velichit Dusha Moya Gospoda (Sergei Rachmaninoff): Difference between revisions
(Added translation) |
(Added link to larger work) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
'''Published:''' 1915 | '''Published:''' 1915 | ||
'''Description:''' Unequal measures. For other translations, see ''[[Magnificat]]''. | '''Description:''' Unequal measures. For other translations, see ''[[Magnificat]]''. [[Vsenoshchnoe bdenie (All-Night Vigil), Op. 37 (Sergei Rachmaninoff)|Всенощное бдение (All-Night Vigil), Op. 37, No. 11]]. | ||
'''External websites:''' | '''External websites:''' |
Revision as of 23:08, 31 December 2015
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- (Posted 2015-12-31) CPDL #38021: MusicXML
- Editor: Barry Johnston (submitted 2015-12-31). Score information: Letter, 10 pages, 173 kB Copyright: Public Domain
- Edition notes: Words in Church Slavonic, with transliteration underneath.
General Information
Title: Величит Душа Mоя Господа (Velichit Dusha Moya Gospoda ), My soul exalts the Lord
Composer: Sergei Rachmaninoff
Number of voices: 8vv Voicing: SSAATTBB
Genre: Sacred
Language: Church Slavonic
Instruments: A cappella
Published: 1915
Description: Unequal measures. For other translations, see Magnificat. Всенощное бдение (All-Night Vigil), Op. 37, No. 11.
External websites:
Original text and translations
Church Slavonic text Bеличит Душа Моя Господа, |
English text My soul exalts the Lord, |