Vents hardis (Clément Janequin): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "{{Descr| }} '''External websites:''' ==Orig" to "{{Descr| }} {{#ExtWeb:}} ==Orig")
m (Text replacement - "* {{PostedDate|2023" to "*{{PostedDate|2023")
Tag: Manual revert
 
(9 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2023-01-30}} {{CPDLno|72441}} [http://www.notamos.co.uk/148445.shtml {{net}}]
{{Editor|Christopher Shaw|2023-01-30}}{{ScoreInfo|A4|5|216}}{{Copy|Creative Commons Attribution Share Alike}}
:{{EdNotes|Please click on the link for preview/playback/PDF download. This edition is offered at original pitch for SATB or transposed down a fourth for ATTB. Modernized French underlay.}}
*{{PostedDate|2015-02-16}} {{CPDLno|34598}} [[Media:VentzHardis_a4.pdf|{{pdf}}]] [[Media:VentzHardis_a4.mid|{{mid}}]] [[Media:VentzHardis_a4.mxl|{{XML}}]]
*{{PostedDate|2015-02-16}} {{CPDLno|34598}} [[Media:VentzHardis_a4.pdf|{{pdf}}]] [[Media:VentzHardis_a4.mid|{{mid}}]] [[Media:VentzHardis_a4.mxl|{{XML}}]]
{{Editor|Louis Tanguay|2015-02-16}}{{ScoreInfo|Letter|2|}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Louis Tanguay|2015-02-16}}{{ScoreInfo|Letter|2|}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Original key. f# in bar 7, Tenor, is editorial. The repeat does not work in the original, so an extra bar has been omitted in some parts, in order to make it work.
:{{EdNotes|Original key. f# in bar 7, Tenor, is editorial. The repeat does not work in the original, so an extra bar has been omitted in some parts, in order to make it work.}}


==General Information==
==General Information==
Line 9: Line 13:
{{Composer|Clément Janequin}}
{{Composer|Clément Janequin}}


{{Voicing|4|SATB}}<br>
{{Voicing|4|SATB,ATTB}}
{{Genre|Secular|Chansons}}
{{Genre|Secular|Chansons}}
{{Language|French}}
{{Language|French}}
Line 16: Line 20:
{{Descr| }}
{{Descr| }}
{{#ExtWeb:}}
{{#ExtWeb:}}
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{top}}
{{Text|French|
{{Text|French|
Ventz hardis et légiers,
Ventz hardis et légiers,
Line 31: Line 37:
Et qu'y seray ce jour.
Et qu'y seray ce jour.
Tron tron tron…}}
Tron tron tron…}}
{{mdl}}
{{Translation|English|
Ye winds both rough and fine,
Be messengers of mine,
To my love porter be
Of this my horn the sound,
To her it will resound
Beyond all harmony.
And let it witness be
For her of my return.
Tron, tron, tron…
Tell her that my cornet
Can satisfy her yet
As she today will learn.
Tron, tron, tron...}}
{{Translator|Thomas Daughton}}
{{btm}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Latest revision as of 01:16, 1 January 2024

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2023-01-30)  CPDL #72441:  Network.png
Editor: Christopher Shaw (submitted 2023-01-30).   Score information: A4, 5 pages, 216 kB   Copyright: CC BY SA
Edition notes: Please click on the link for preview/playback/PDF download. This edition is offered at original pitch for SATB or transposed down a fourth for ATTB. Modernized French underlay.
  • (Posted 2015-02-16)  CPDL #34598:       
Editor: Louis Tanguay (submitted 2015-02-16).   Score information: Letter, 2 pages   Copyright: CPDL
Edition notes: Original key. f# in bar 7, Tenor, is editorial. The repeat does not work in the original, so an extra bar has been omitted in some parts, in order to make it work.

General Information

Title: Ventz hardis
Composer: Clément Janequin

Number of voices: 4vv   Voicings: SATB or ATTB
Genre: SecularChanson

Language: French
Instruments: A cappella

First published: 1552 in Livre 10: XXVI chansons nouvelles (Nicolas Du Chemin), no. 11
Description: 

External websites:

Original text and translations

French.png French text

Ventz hardis et légiers,
Soyez moy messagiers,
Portez ou est m'amye
De ce cornet le son,
Elle trouvera bon
Par sus toute harmonie.
Que cela signifie
A elle mon retour.
Tron tron tron…
Dictes luy que ma trompe
Son désir point ne trompe
Et qu'y seray ce jour.
Tron tron tron…

English.png English translation

Ye winds both rough and fine,
Be messengers of mine,
To my love porter be
Of this my horn the sound,
To her it will resound
Beyond all harmony.
And let it witness be
For her of my return.
Tron, tron, tron…
Tell her that my cornet
Can satisfy her yet
As she today will learn.
Tron, tron, tron...

Translation by Thomas Daughton