Vere languores: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(→‎Original text and translations: Text and translation in parallel format)
Line 3: Line 3:


==Settings by composers==
==Settings by composers==
*[[Vere languores (Renzo Bracesco)|Renzo Bracesco]] "… sanasti sumus" 2nda parte ''Dulce lignum'' SATB
*[[Vere languores (Francesco Feroci)|Francesco Feroci]] "Vere … portavit", the antiphon. SATB
*[[Vere languores (Marco Antonio Ingegneri)|Marco Antonio Ingegneri]] "Vere … portavit", the antiphon. SATB
*[[Vere languores (Antonio Lotti)|Antonio Lotti]] "Vere … portavit", the antiphon. TTB
*[[Vere languores nostros a 5 (Simone Molinaro)|Simone Molinaro]] "… sanasti sumus. Dulce lignum'' (without break) SATTB
*[[Vere languores (Fabrizio Perone)|Fabrizio Perone]] SAATB
*[[Vere languores (Tomás Luis de Victoria)|Tomás Luis de Victoria]] "… sanasti sumus" 2nda parte ''Dulce lignum'' SATB
{{TextPageList}}
{{TextPageList}}



Revision as of 22:43, 2 July 2018

General information

The source of the first part of the text is Isaiah 53:4-5.

Settings by composers

 

Text and translations

Latin.png Latin text

53:4a  Vere languores nostros ipse tulit et dolores nostros ipse portavit
53:5b  cujus livore sanati sumus

Dulce lignum, dulce clavos, dulcia ferens pondera
quae sola fuisti digna sustinere
regem coelorum et Dominum.

Spanish.png Spanish translation

53:4a  Verdaderamente Él mismo cargó con nuestras debilidades y soportó nuestros sufrimientos.
53:5b  Por su lividez hemos sido sanados.

Dulce madero, dulces clavos, por llevar el dulce peso
que sólo tú fuiste digno de sostener:
el Rey y el Señor de los Cielos.

English.png English translation

53:4a  Truly, our failings he has taken upon himself and our sorrows he has borne
53:5b  By his wounds we have been saved.

O sweet wood, O sweet nails that bore this sweet burden
which alone were worthy to support
the King of heaven and Lord.

External links

add links here