Vere languores: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(settings before text)
No edit summary
Line 22: Line 22:
:which alone were worthy to support  
:which alone were worthy to support  
:the King of heaven and Lord
:the King of heaven and Lord
{{Translation|Spanish}}
:Verdaderamente Él mismo cargó
:con nuestras debilidades
:y soportó nuestros sufrimientos.
:Por su lividez hemos sido sanados.
:Dulce madero, dulces clavos,
:por llevar el dulce peso
:que sólo tú fuiste digno de sostener:
:el Rey y el Señor de los Cielos.


== External links ==
== External links ==

Revision as of 14:49, 15 November 2012

Settings by composer

 

Text and translations

Latin.png Latin text

Vere languores nostros ipse tulit
et dolores nostros ipse portavit
cujus livore sanati sumus
Dulce lignum, dulce clavos, dulcia ferens pondera
quae sola fuistis digna sustinere
regem coelorum et Dominum


English.png English translation

Truly, our failings he has taken upon himself
and our sorrows he has borne
By his wounds we have been saved
O sweet wood, O sweet nails that bore this sweet burden
which alone were worthy to support
the King of heaven and Lord


Spanish.png Spanish translation

Verdaderamente Él mismo cargó
con nuestras debilidades
y soportó nuestros sufrimientos.
Por su lividez hemos sido sanados.
Dulce madero, dulces clavos,
por llevar el dulce peso
que sólo tú fuiste digno de sostener:
el Rey y el Señor de los Cielos.

External links

add links here