Vexilla Regis (Anton Bruckner): Difference between revisions
No edit summary |
(new edition added) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files {{editions|2}}== | ||
{{Legend}} | {{Legend}} | ||
*{{NewWork|2009-09-22}} '''CPDL #20242:''' [{{filepath:Bruckner-Vexilla_regis.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Bruckner-Vexilla_regis.mid}} {{mid}}] | |||
{{Editor|Robert Urmann|2009-09-22}}{{ScoreInfo|A4|3|196}}{{Copy|CPDL}} | |||
:'''Edition notes:''' | |||
*'''CPDL #78:''' [{{SERVER}}/wiki/images/sheet/bruckner/bruc-009.pdf {{pdf}}] [{{SERVER}}/wiki/images/sound/bruckner/bruc-009.mid {{mid}}] [{{SERVER}}/wiki/images/source/bruckner/bruc-009.zip Finale 1998] | *'''CPDL #78:''' [{{SERVER}}/wiki/images/sheet/bruckner/bruc-009.pdf {{pdf}}] [{{SERVER}}/wiki/images/sound/bruckner/bruc-009.mid {{mid}}] [{{SERVER}}/wiki/images/source/bruckner/bruc-009.zip Finale 1998] | ||
{{Editor|Rafael Ornes|1999-01-22}} | {{Editor|Rafael Ornes|1999-01-22}}{{ScoreInfo|Letter|4|92}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' Finale file is [[zipped]]. | :'''Edition notes:''' Finale file is [[zipped]]. | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
'''Title:''' ''Vexilla Regis''<br> | '''Title:''' ''Vexilla Regis, WAB 51''<br> | ||
{{Composer|Anton Bruckner}} | {{Composer|Anton Bruckner}} | ||
Line 21: | Line 23: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{| summary="Original text and translations" | |||
{{Text|Latin}} | | valign="top" width="49%" |{{Text|Latin}} | ||
<poem> | <poem> | ||
Vexilla regis prodeunt | Vexilla regis prodeunt | ||
Line 31: | Line 32: | ||
Suspensus est patibulo. | Suspensus est patibulo. | ||
O | O crux ave spes unica | ||
Hoc passionis tempore | |||
Auge piis justitiam | Auge piis justitiam | ||
Reisque dona veniam. | Reisque dona veniam. | ||
Te summa Deus Trinitas | Te summa Deus Trinitas | ||
Collaudet omnis spiritus | Collaudet omnis spiritus | ||
Quos per crucis mysterium | Quos per crucis mysterium | ||
Salvas | Salvas rege per saecula. | ||
Amen. | |||
</poem> | </poem> | ||
| width="2%" | | |||
{{Translation|English}} | | valign="top" width="49%" |{{Translation|English}} | ||
<poem> | <poem> | ||
Abroad the royal banners fly | Abroad the royal banners fly | ||
And bear the gleaming Cross on | And bear the gleaming Cross on high— | ||
That Cross whereon Life suffered death | That Cross whereon Life suffered death | ||
And gave us life with dying breath. | And gave us life with dying breath. | ||
Line 52: | Line 55: | ||
Hail Cross, of hopes the most sublime! | Hail Cross, of hopes the most sublime! | ||
Now, in the mournful Passion time; | Now, in the mournful Passion time; | ||
Grant to the just increase of grace, | |||
And every sinner’s crimes efface. | |||
To Thee, O most high Triune God, | To Thee, O most high Triune God, | ||
May every soul high praises sing; | |||
Whom by the mystery of the Cross | |||
Thou | Thou sav’st for all eternity. | ||
Amen. | |||
</poem> | |||
|- | |||
|style="vertical-align:top"|{{Translation|German}} | |||
<poem> | |||
Des Königs Banner wallt hervor, | |||
hell leuchtend strahlt das Kreuz empor, | |||
wo unser Menschheit Stamm und Stolz | |||
gefesselt hängt am Marterholz. | |||
O heil’ges Kreuz, sei uns gegrüßt! | |||
Du unsere einz’ge Hoffnung bist; | |||
den Frommen mehr’ die Heiligkeit, | |||
den Schuld’gen schenk’ das Gnadenkleid. | |||
Dir höchster Gott, Dreieinigkeit, | |||
sei aller Geister Lob geweiht; | |||
die du am Kreuz von Schuld befreit, | |||
regiere sie in Ewigkeit. | |||
Amen. | |||
</poem> | </poem> | ||
| | |||
{{Translation|Spanish}} | |style="vertical-align:top"|{{Translation|Spanish}} | ||
<poem> | <poem> | ||
Las banderas del Rey avanzan: | Las banderas del Rey avanzan: | ||
Line 68: | Line 94: | ||
</poem> | </poem> | ||
|} | |||
{{Cleanup|incomplete Spanish translation}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Romantic music]] | [[Category:Romantic music]] |
Revision as of 22:01, 22 September 2009
Music files (2 editions available)
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
CPDL #20242:
- Editor: Robert Urmann (submitted 2009-09-22). Score information: A4, 3 pages, 196 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
- CPDL #78: Finale 1998
- Editor: Rafael Ornes (submitted 1999-01-22). Score information: Letter, 4 pages, 92 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Finale file is zipped.
General Information
Title: Vexilla Regis, WAB 51
Composer: Anton Bruckner
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: a cappella
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
Latin text
Vexilla regis prodeunt |
English translation
Abroad the royal banners fly | |
German translation
Des Königs Banner wallt hervor, |
Spanish translation
Las banderas del Rey avanzan: |
This page is awaiting cleanup. |