Viruyu (Kievan chant): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(Removed duplicated CPDL number, changed for a hopefully free one)
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
 
(14 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
 
===Ukrainian text===
===Ukrainian text===
*{{NewWork|2012-10-24}} {{CPDLno|27467}} [{{website|dietze}}viruyu-kyyivske.pdf {{extpdf}}] [{{website|dietze}}viruyu-kyyivske.midi {{extmid}}]
*{{PostedDate|2012-10-24}} {{CPDLno|27467}} [{{website|dietze}}viruyu-kyyivske.pdf {{extpdf}}] [{{website|dietze}}viruyu-kyyivske.midi {{extmid}}]
{{Editor|Martin Dietze|2012-10-23}}{{ScoreInfo|A4|4|68}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Martin Dietze|2012-10-23}}{{ScoreInfo|A4|4|68}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' This is a Ukrainian adaptation of the originally church-slavonic piece.
:{{EdNotes|This is a Ukrainian adaptation of the originally church-slavonic piece.}}


===German text===
===German text===
*{{NewWork|2013-12-26}} {{CPDLno|30843}} [{{website|dietze}}viruyu-kyyivske_de.pdf {{extpdf}}] [{{website|dietze}}viruyu-kyyivske_de.midi {{extmid}}]
*{{PostedDate|2013-12-26}} {{CPDLno|30843}} [{{website|dietze}}viruyu-kyyivske_de.pdf {{extpdf}}] [{{website|dietze}}viruyu-kyyivske_de.midi {{extmid}}]
{{Editor|Martin Dietze|2013-12-26}}{{ScoreInfo|A4|4|68}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Martin Dietze|2013-12-26}}{{ScoreInfo|A4|4|68}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' This is a German adaptation of the originally church-slavonic piece.
:{{EdNotes|This is a German adaptation of the originally church-slavonic piece.}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Вірую''<br>
{{Title|''Вірую''}}
{{Composer|Kievan chant}}
{{Composer|Kievan chant}}


{{Voicing|4|SATB}}<br>
{{Voicing|4|SATB}}
{{Genre|Sacred|Hymns}}
{{Genre|Sacred|Hymns}}
{{Language|Ukrainian}}
{{Language|Ukrainian}}
'''Instruments:''' {{acap}}<br>
{{Instruments|A cappella}}
'''Published:'''
{{Pub|1|}}
 
{{Descr| }}
'''Description:'''
{{#ExtWeb:
 
'''External websites:'''
* [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/#music Editor's website]
* [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/#music Editor's website]
* This material was originally written for the [http://www.ukrain-kirchengemeinde.de/chor choir of the Ukrainian-Catholic parish] in Hamburg, Germany
* This material was originally written for the [http://www.ukrain-kirchengemeinde.de/chor choir of the Ukrainian-Catholic parish] in Hamburg, Germany}}
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|Ukrainian|Вірую вєдиногоБогаОтця,вседержителя,
{{Text|Ukrainian|Вірую вєдиногоБогаОтця,вседержителя,

Latest revision as of 16:25, 14 September 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf_globe.gif Pdf
Icon_snd_globe.gif Midi
File details.gif File details
Question.gif Help

Ukrainian text

  • (Posted 2012-10-24)  CPDL #27467:  Icon_pdf_globe.gif Icon_snd_globe.gif
Editor: Martin Dietze (submitted 2012-10-23).   Score information: A4, 4 pages, 68 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: This is a Ukrainian adaptation of the originally church-slavonic piece.

German text

  • (Posted 2013-12-26)  CPDL #30843:  Icon_pdf_globe.gif Icon_snd_globe.gif
Editor: Martin Dietze (submitted 2013-12-26).   Score information: A4, 4 pages, 68 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: This is a German adaptation of the originally church-slavonic piece.

General Information

Title: Вірую
Composer: Anonymous (Kievan chant)

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SacredHymn

Language: Ukrainian
Instruments: A cappella

First published:
Description: 

External websites:

Original text and translations

Ukrainian.png Ukrainian text

Вірую вєдиногоБогаОтця,вседержителя,
творцянебаіземлі,івсьоговидимого і невидимого.
І вєдиногоГосподаІсусаХриста, Сина Божого,
єдинородного,відОтцяродженогоперед усіма віками.
Світловідсвітла,Богаістинноговід Бога істинного,
родженого,несотвореного,єдиносущногозОтцем,щочерезнього все сталося.
Він задлянаслюдейінашогорадиспасіння зійшов із небес,
і воплотивсязДухаСвятогоіМаріїДіви,істав чоловіком.
І буврозп’ятийзанас,заПонтія Пилата,
і страждав, і був похований.
І воскрес у третійдень, згідно зПисанням.
І возніссянанебо,ісидить праворуч Отця.
І вдругеприйдезіславоюсудитиживих і мертвих,
а йогоцарству не буде кінця.
І вДухаСвятого,Господаживотворного,щовідОтцяіСина ізходить,
що зОтцеміСиномрівнопоклоняємий і рівнославимий,щоговоривчерез пророків.
В єдину,святу,соборнуйапостольську Церкву.
Ісповідуюоднехрещення на відпущення гріхів.
Очікуювоскресіння мертвих, і життя майбутнього віку. Амінь.