Vivo, mio Sol, tu giri (Antonio Cifra): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
mNo edit summary
Line 26: Line 26:


''Giambattista Marino''
''Giambattista Marino''
''La Lira, Seconda parte,  madrigali 59, p 69''
''La Lira, Seconda parte,  madrigali 59, p 69''}}
}}
{{mdl}}
{{mdl}}
{{Translation|English|
{{Translation|English|
Line 37: Line 36:
Your light is not upon me, them am I blind.
Your light is not upon me, them am I blind.


''Translation by Edmund Strainchamps''
''Translation by Edmund Strainchamps''}}
}}
{{btm}}
{{btm}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 15:23, 2 June 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2021-06-02)  CPDL #64615:       
Editor: Willem Verkaik (submitted 2021-06-02).   Score information: Letter, 3 pages, 228 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Vivo, mio Sol, tu giri
Composer: Antonio Cifra
Lyricist: Giambattista Marino
Number of voices: 5vv   Voicing: SSATB

Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella

First published: 1608 in Il secondo libro de madrigali a cinque voci, no. 18
Description: 

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Vivo, mio Sol, tu giri
Le luci, e me non miri?
Forse pietoso il fai.
Ch'io non mácciechi à sì possenti rai?
Ah, più tosto crudel, qual'hora meco
La tua luce non veggio, all'hor son cieco.

Giambattista Marino
La Lira, Seconda parte, madrigali 59, p 69

English.png English translation

I am alive, my sun; circling
Rays you cast about, and do you look not at me?
Do you do this for pity's sake,
Lest I be blinded by such powerful beams?
Ah, at once more cruel: whenever
Your light is not upon me, them am I blind.

Translation by Edmund Strainchamps