We be souldiers three (Thomas Ravenscroft): Difference between revisions
m (Text replacement - "{{EdNotes|}} " to "{{EdNotes|}} ") |
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ") |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Editor|Monique Rio|2016-08-28}}{{ScoreInfo|Letter|1|133}}{{Copy|Creative Commons Attribution}} | {{Editor|Monique Rio|2016-08-28}}{{ScoreInfo|Letter|1|133}}{{Copy|Creative Commons Attribution}} | ||
:{{EdNotes|}} | :{{EdNotes|}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|''We be Souldiers Three''}} | {{Title|''We be Souldiers Three''}} | ||
Line 9: | Line 10: | ||
{{Lyricist|}} | {{Lyricist|}} | ||
{{Voicing|3|SAT}} | {{Voicing|3|SAT}} | ||
{{Genre|Secular|Partsongs}} | {{Genre|Secular|Partsongs}} | ||
{{Language|English}} | {{Language|English}} |
Latest revision as of 17:03, 14 September 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
Mp3 | |
LilyPond | |
File details | |
Help |
- Editor: Monique Rio (submitted 2016-08-28). Score information: Letter, 1 page, 133 kB Copyright: CC BY
- Edition notes:
General Information
Title: We be Souldiers Three
Composer: Thomas Ravenscroft
Lyricist:
Number of voices: 3vv Voicing: SAT
Genre: Secular, Partsong
Language: English
Instruments: Unknown
First published: 1609 in Deuteromelia, no. 3
Description:
External websites:
Original text and translations
English text
We be souldiers three,
pardona moy je vous en prie,
lately come forth from the low country
with never a penny of money.
Here good fellow I drinke to thee,
pardona moy je vous en pree,
to all good fellowes where ever they be,
with never a penny of money.
Here good fellow I'll sing you a song,
sing for the brave and sing for the strong
to all those living and those who have gone
with never a penny of money.
And he that will not pledge me this,
pardona moy je vous en pree,
payes for the shot what ever it is,
with never a penny of money.
Charge it againe boy, charge it againe,
pardona moy je vous en prie,
As long as there is any incke in thy pen
With never a penny of money.