We be souldiers three (Thomas Ravenscroft): Difference between revisions
m (Text replace - "{{Legend}}" to "{{#Legend:}}") |
|||
Line 14: | Line 14: | ||
{{Language|English}} | {{Language|English}} | ||
{{Instruments|Unknown}} | {{Instruments|Unknown}} | ||
{{Published|1609}} | {{Published|1609|in {{NoComp|Deuteromelia|Thomas Ravenscroft}}.}} | ||
'''Description:''' | '''Description:''' | ||
'''External websites:''' | '''External websites:''' | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== |
Revision as of 19:20, 7 March 2019
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
Mp3 | |
LilyPond | |
File details | |
Help |
- Editor: Monique Rio (submitted 2016-08-28). Score information: Letter, 1 page, 133 kB Copyright: CC BY
- Edition notes:
General Information
Title: We be Souldiers Three
Composer: Thomas Ravenscroft
Lyricist:
Number of voices: 3vv Voicing: SAT
Genre: Secular, Partsong
Language: English
Instruments: Unknown
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description:
External websites:
Original text and translations
English text
We be souldiers three,
pardona moy je vous en prie,
lately come forth from the low country
with never a penny of money.
Here good fellow I drinke to thee,
pardona moy je vous en pree,
to all good fellowes where ever they be,
with never a penny of money.
Here good fellow I'll sing you a song,
sing for the brave and sing for the strong
to all those living and those who have gone
with never a penny of money.
And he that will not pledge me this,
pardona moy je vous en pree,
payes for the shot what ever it is,
with never a penny of money.
Charge it againe boy, charge it againe,
pardona moy je vous en prie,
As long as there is any incke in thy pen
With never a penny of money.