Yet, sweet, take heed (John Wilbye): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
m (→Music files: Removed 'NewWork' template (89 days are gone)) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{Legend}} | {{Legend}} | ||
* | *{{CPDLno|24648}} [{{filepath:Yet,_sweet,_take_heed.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Yet,_sweet,_take_heed.mid}} {{mid}}] [{{filepath:Yet,_sweet,_take_heed.cap}} Capella] | ||
{{Editor|James Gibb|2011-10-03}}{{ScoreInfo|A4|6|58}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|James Gibb|2011-10-03}}{{ScoreInfo|A4|6|58}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' In original key. Because the range of the Alto part is actually greater than that of the Tenor, in this edition, Alto and Tenor parts have been interchanged in bars 51-74 and 90-93. | :'''Edition notes:''' In original key. Because the range of the Alto part is actually greater than that of the Tenor, in this edition, Alto and Tenor parts have been interchanged in bars 51-74 and 90-93. |
Revision as of 18:35, 1 January 2012
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #24648: Capella
- Editor: James Gibb (submitted 2011-10-03). Score information: A4, 6 pages, 58 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: In original key. Because the range of the Alto part is actually greater than that of the Tenor, in this edition, Alto and Tenor parts have been interchanged in bars 51-74 and 90-93.
- Editor: Brian Russell (submitted 2006-11-15). Copyright: CPDL
- Edition notes: Listed alphabetically by language/nationality and composer.
- Editor: Vince M. Brennan (submitted 2005-12-01). Score information: Letter, 9 pages, 84 kB Copyright: Personal
- Edition notes: Transposed down a tone. Copyright (c) 2004 by V. M. Brennan
General Information
Title: Yet, sweet, take heed
Composer: John Wilbye
Number of voices: 5vv Voicing: SSATB
or SSTTB
Genre: Secular, Madrigal
Language: English
Instruments: a cappella
Published: 1609
Description: No.18 from The 2nd Set of Madrigals. Part 2 of Sweet honey-sucking bees
External websites:
Original text and translations
English text
Yet, sweet, take heed, all sweets are hard to get;
Sting not her soft lips, Oh beware of that:
For if one flaming dart come from her eye,
Was never dart so sharp, ah, then you die!