Audit in evangelio (Tommaso Graziani)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Finale.png Finale
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2008-12-07)  CPDL #18510:        (Finale 2008)
Editor: Joachim Kelecom (submitted 2008-12-07).   Score information: A4, 8 pages, 106 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Audit in evangelio
Composer: Tommaso Graziani

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: Basso continuo

First published: 1627 in Responsoria in Solemnitate patris seraphici Francisci, Venice
Description: 6th responsory for the Matins of St. Francis.

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Ex commentariis sancti Bonaventurae Episcopi
Hunc Dei nuntium, amabilem Christo, imitabilem nobis
et admirabilem mundo servum Dei
fuisse Franciscum indubitabili fide colligimus,
si culmen in eo eximiae sanctitatis
advertimus, qua inter homines vivens,
imitator fuit puritatis angelicae,
quae et positus est
perfectis Christi sectatoribus in exemplum.
Tu autem Domine, miserere nobis.

Deo gratias.

Audit in evangelio
quae suis Christus loquitur ad praedicandum missis.
Hoc est, inquit, quid cupio:

Laetanter his innititur memoriae commissis.

Non utens virga, calceo,
nec pera, fune cingitur,
duplicibus dimissis.

Gloria Patri
Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto.

English.png English translation

from CPDL #18510 score

In Saint Francis, we find a true messenger of God, beloved by Christ, admired by the world and imitated by us all. He occupies this position without the slightest doubt, as we recognize in him the culmination of sancticty amongst men, the image of angelic holiness and the most perfect imitation of Christ himself.

But Thou, O Lord, have mercy upon us.
Thanks be to God.

He has heard in the Gospel the words with which Christ sent his apostles on their preaching.
"This," He said, "is what I desire: that you devote yourselves to your mission with great joy."
He sent them two by two, without stick, sandals, as beggars, girded with a simple rope.
That you devote yourselves…

Glory be to the Father, to the Son and to the Holy Ghost.
That you devote yourselves…