Firstpublished:1910 by A. Gutheil in Moscow Description:Liturgy of St. John Chrysostom, Opus 31, No. 11. The music in this section is in five separate compositions, separated by chants from the priest (see below).
External websites:
Original text and translations
Church Slavonic text
Диакон:
Станем добре, станем со страхом, вонмем, святое возношение в мире приносити. Хор:
Милость мира, жертву хваления. Священник:
Благодать Господа нашего Иисуса Христа, и любы Бога и Отца, и причастие Святаго Духа буди со всеми вами. Хор:
И со духом твоим. Священник:
Горе имеим сердца. Хор:
Имамы ко Господу. Священник:
Благодарим Господа. Хор:
Достойно и праведно есть поклонятися Отцу и Сыну и Святому Духу, Троице Единосущней и Нераздельней. Священник:
Победную песнь поюще, вопиюще, взывающе и глаголюще. Хор:
Свят, Свят, Свят Господь Саваоф, исполнь небо и земля славы Твоея; осанна в вышних, благословен Грядый во имя Господне, осанна в вышних. Аминь.
English translation
Deacon:
Stand with reverence, stand with fear, attend the holy offering with peace. Choir:
Mercy of peace, sacrifice of praise. Priest:
The grace of our Lord Jesus Christ, and the love of God the Father, and the communion of the Holy Spirit be with you all. Choir:
And with your spirit. Priest:
Lift up your hearts. Choir:
We lift them to the Lord. Priest:
Thank the Lord. Choir:
It is correct and right to worship the Father and the Son and the Holy Spirit, the Trinity substantial and undivided. Priest:
The singers loudly call out the song of the victorious. Choir:
Holy, holy, holy is the Lord of Hosts, heaven and earth show Your glory: Hosanna in the highest. Blessed is He that comes in the name of the Lord: Hosanna in the highest. Amen.