Edition notes: Transcribed from “Guillermi le Heurteur, Operum musicalium liber primus”, published by Attaingnant in 1545, which contains 17 motets by Le Heurteur. Transposed down a tone, note values halved.
Surge, propera, amica mea, columba mea,
formosa mea, et veni:
jam enim hiems transiit; imber abiit et recessit.
Vox turturis audita est in terra nostra, ficus protulit grossos suos; vineæ florentes odorem dederunt. Surge, amica mea, speciosa mea, et veni.
Veni de Libano, soror mea, sponsa mea,
veni de Libano, coronaberis.
Vulnerasti cor meum, soror mea, sponsa mea:
in uno crine colli tui, et in uno oculorum tuorum.
Pulchriora sunt ubera tua vino,
et odor unguentorum tuorum super omnia aromata.
Surge, amica mea, et veni.
English text
Arise, make haste, my love, my dove, my beautiful one, and come:
for winter is now past, the rain is over and gone.
The voice of the turtle is heard in our land, the fig tree hath put forth her green figs; the vines in flower yield their sweet smell. Arise, my love, my beautiful one, and come.
Come from Lebanon, my sister, my bride,
come from Lebanon, you will be crowned.
You have wounded my heart, my sister, my spouse:
with one hair of your neck, and one glance of your eye.
Your caresses are more delightful than wine,
and no spices match the perfume that breathes from thee.
Arise, my love, and come.