Altri canti di Marte / Due belli occhi (Claudio Monteverdi): Difference between revisions
m (Text replace - ''''Copyright:''' Personal' to '{{Copy|Personal}}') |
(Original Italian text) |
||
Line 22: | Line 22: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{ | {{Text|Italian}} | ||
<poem> | |||
Altri canti di Marte, e di sua schiera | |||
gli arditi assalti, e l'honorate imprese, | |||
le sanguigne vittorie, e le contese, | |||
i trionfi di morte horrida, e fera. | |||
Io canto, Amor, da questa tua guerriera | |||
quant'hebbi a sostener mortali offese, | |||
com'un guardo mi vinse, un crin mi prese: | |||
historia miserabile, ma vera. | |||
Due begli occhi fur l'armi, onde traffitta | |||
giacque, e di sangue invece amaro pianto | |||
sparse lunga stagion l'anima afflitta. | |||
Tu, per lo cui valor la palma, e'l vanto | |||
hebbe di me la mia nemica invitta, | |||
se desti morte al cor, dà vita al canto. | |||
</poem> | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] |
Revision as of 15:49, 6 December 2008
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Moriwaki Michio (added 2004-07-09). Score information: 21 pages Copyright: Personal
- Edition notes: zipped PostScript file, look in score table for file. 2 part madrigal
General Information
Title: Altri canti di Marte
Composer: Claudio Monteverdi
Number of voices: 6vv Voicing: SSATTB
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: Basso continuo
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
Italian text
Altri canti di Marte, e di sua schiera
gli arditi assalti, e l'honorate imprese,
le sanguigne vittorie, e le contese,
i trionfi di morte horrida, e fera.
Io canto, Amor, da questa tua guerriera
quant'hebbi a sostener mortali offese,
com'un guardo mi vinse, un crin mi prese:
historia miserabile, ma vera.
Due begli occhi fur l'armi, onde traffitta
giacque, e di sangue invece amaro pianto
sparse lunga stagion l'anima afflitta.
Tu, per lo cui valor la palma, e'l vanto
hebbe di me la mia nemica invitta,
se desti morte al cor, dà vita al canto.