Amen amen dico vobis (Jean Guyot): Difference between revisions
Richard Mix (talk | contribs) (Seasonal use &c (might well use this in August!)) |
|||
Line 21: | Line 21: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Top}}{{ | {{Top}}{{Text|Latin| | ||
Amen, amen dico vobis: | |||
Nisi manducaveritis carnem filii hominis | |||
et biberitis eius sanguinem, | |||
non habebitis vitam in vobis, | |||
alleluya. | |||
Qui manducat meam carnem et bibit meum sanguinem, | |||
In me manet, et ego in eo. | |||
Et eo resuscitabo eum in novissimo die, | |||
alleluya.}} | |||
{{mdl}}{{NoTranslation|English}} | {{mdl}}{{NoTranslation|English}} | ||
''see [[Verily, verily I say unto you (Thomas Tallis)]] and | ''see [[Verily, verily I say unto you (Thomas Tallis)]] and |
Revision as of 07:51, 27 April 2018
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Mp3 | |
MusicXML | |
File details | |
Help |
- Editor: Mick Swithinbank (submitted 2018-04-24). Score information: A4, 15 pages, 103 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Original pitch and note values, modern clefs.
General Information
Title: Amen amen dico vobis, nisi maducaveris
Composer: Jean Guyot
Lyricist:
Number of voices: 5vv Voicing: SATTB
Genre: Sacred, Motet, Gospel motet, Eucharistic song
Language: Latin
Instruments: A cappella
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description: Source: Liber 1 sacrarum cantionum a5, Susato 1546. Subtitled 'De venerabili Sacramento' (also apt for OT20/Proper 15)
External websites:
Original text and translations
Latin text Amen, amen dico vobis: |
English translation requested see Verily, verily I say unto you (Thomas Tallis) and Qui manducat meam carnem for 2nda parte |