The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
Music files
(Posted 2001-06-12) CPDL #02801 :
Editor: Sebastian Göring (submitted 2001-06-12 ) . Score information: A4, 2 pages, 42 kB Copyright: Personal
Edition notes: A4 page format
General Information
Title: Der Hund mir vor dem Licht umbgaht
Composer: Anonymous
Number of voices: 4vv Voicing: ATTB
Genre: Secular , Lied
Language: German
Instruments: A cappella
First published: 1480 in Glogauer Liederbuch , no.
Description:
External links:
Original text and translations
German text
Der Hund mir vor dem Licht umbgaht,
früh und auch spat
hab ich kein Ruh,
wie ich ihm tu.
Das richtet alls der Klaffer zu.
Tu, was ich wöll, so hat er mich,
viel härter Stich
gibt er mir gschwind
als Judaskind.
Ich wollt, daß er im Jahr erblind!
So denk ich doch, doch einr guten Zeit,
die mich erfreut,
hab keinen Graus,
Unfall sei aus.
Ich hoff, mein Katz fach auch ein Maus.
English translation
Transl.: Harald S. Poelchau
The cur avoids me in the twilight,
day and night
I have no rest,
to fend him off.
That’s what the bastard does to me.
Whatever I do, he’ll beat me,
much worse insult
he gives me fast,
that child of Judas.
Would, he go blind in a year.
So I’ll just think of the good times,
that I enjoyed,
have no regret,
and no mishap.
I hope my cat will catch a mouse.