Domine Jesu Christe, qui in cruce (Melchor Robledo): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (→Original text and translations: Applied new form of Text template) |
(→Music files: Repaired broken link that wasn't tagged with 'Broken' template, modified edition notes to reflect the change: file recovered using the WayBackMachine of http://archive.org) |
||
Line 5: | Line 5: | ||
:'''Edition notes:''' Lira sacro-hispana (1850-1860), vol. I, p. 172.- Recopilación: Hilarión Eslava (Bibl. Nac. de España) | :'''Edition notes:''' Lira sacro-hispana (1850-1860), vol. I, p. 172.- Recopilación: Hilarión Eslava (Bibl. Nac. de España) | ||
*{{CPDLno|5201}} [http://www.iespana.es/ubisunt/partituras/ | *{{CPDLno|5201}} [http://web.archive.org/web/20041212012329/http://www.iespana.es/ubisunt/partituras/archivos/repertorio/d/domineiesuchriste.pdf {{extpdf}}] | ||
{{Editor|Jose Miguel Galan|2003-05-30}}{{ScoreInfo|A4|2|128}}{{Copy|Personal}} | {{Editor|Jose Miguel Galan|2003-05-30}}{{ScoreInfo|A4|2|128}}{{Copy|Personal}} | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' File recovered using the WayBackMachine of http://archive.org | ||
==General Information== | ==General Information== |
Revision as of 17:58, 14 November 2015
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- (Posted 2014-11-21) CPDL #33432: Encore
- Editor: José Ignacio Pérez Purroy (submitted 2014-11-21). Score information: A4, 2 pages, 88 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Lira sacro-hispana (1850-1860), vol. I, p. 172.- Recopilación: Hilarión Eslava (Bibl. Nac. de España)
- Editor: Jose Miguel Galan (submitted 2003-05-30). Score information: A4, 2 pages, 128 kB Copyright: Personal
- Edition notes: File recovered using the WayBackMachine of http://archive.org
General Information
Title: Domine Jesu Christe
Composer: Melchor Robledo
Number of voices: 3vv Voicing: SSA
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: A cappella
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
Latin text
Domine Jesu Christe
qui in cruce clamasti:
'Heli, Heli, lama sabachtani?'
Et cum poena et dolore:
'In manus tuas, Domine,
commendo spiritum meum.'
German translation
Herr Jesus Christus,
der du am Kreuz gerufen hast:
'Eli, Eli, lama sabachtani?'
und mit Pein und Schmerz:
'In deine Hände, Herr,
empfehle ich meinen Geist.'