Les matelots, Op. 2, No. 2 (Gabriel Fauré): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(→‎Music files: Changed external IMSLP link target from composer to work page)
m (Text replace - "'''Published:''' 1876" to "{{Published|1876}}")
Line 19: Line 19:
{{Language|French}}
{{Language|French}}
{{Instruments|Piano}}
{{Instruments|Piano}}
'''Published:''' 1876 (composed 1870?)<br>  
{{Published|1876}} (composed 1870?)<br>  


'''Description:''' Dedicated to Mlle Alice Boissonnet.<br>
'''Description:''' Dedicated to Mlle Alice Boissonnet.<br>

Revision as of 19:19, 24 August 2016

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #17608:  Network.png
Editor: Ludovic Sardain (submitted 2008-07-21).   Score information: Letter, 4 pages, 83 kB   Copyright: Public Domain
Edition notes: English translation by Isabella G. Parker. Edition in E Flat Major. Source: Hamelle, 1879.
  • CPDL #12233:  IMSLP.png
Editor: Pierre Gouin (submitted 2006-08-08).   Score information: Letter, 3 pages, 111 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Edition in e flat Major. Scroll down to 2. Les matelots (Original key, E♭ major).

General Information

Title: Les matelots Op. 2, No. 2
Composer: Gabriel Fauré
Lyricist: Théophile Gautier (1811-1872)

Number of voices: 1v   Voicing: Soprano solo

Genre: SecularChanson

Language: French
Instruments: Piano

{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications. (composed 1870?)

Description: Dedicated to Mlle Alice Boissonnet.

External websites:

Original text and translations

French.png French text

Sur l’eau bleue et profonde,
Nous allons voyageant.
Environnant le monde
D’un sillage d’argent.
Des îles de la Sonde,
De l’Inde au ciel brulé,
Jusqu’au pôle gelé!

Nous pensons à la terre
Que nous fuyons toujours.
A notre vieille mère,
A nos jeunes amours.
Mais la vague légère
Avec son doux refrain,
Endort notre chagrin!

Existence sublime,
Bercés par notre nid.
Nous vivons sur l’abime,
Au sein de l’infini,
Des flots rasant la cime.
Dans le grand désert bleu
Nous marchons avec Dieu!