Nous voulons Dieu (François Xavier Moreau): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "* {{PostedDate|2023" to "*{{PostedDate|2023")
 
(46 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 2: Line 2:
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
==={{flag|Portuguese}} In Portuguese translation, "Queremos Deus"===
==={{flag|Portuguese}} In Portuguese translation, "Queremos Deus"===
*{{PostedDate|2021-08-06}} {{CPDLno|65392}} [[Media:Queremos_Deus_Letra_QD.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Queremos_Deus_Letra_QD.mid|{{mid}}]] [[Media:Queremos_Deus_Letra_QD.mp3|{{mp3}}]] [[Media:Queremos_Deus_Letra_QD.mxl|{{XML}}]]
*{{PostedDate|2023-03-02}} {{CPDLno|72892}} [[Media:MA001_Queremos_Deus_Orgão.pdf|{{pdf}}]] [[Media:MA 1 Queremos Deus Original.pdf|{{pdf}}]] [[Media:MA 1 Queremos Deus Orig.pdf|{{pdf}}]] [[Media:MA001_Queremos_Deus_Orgão.mid|{{mid}}]] [[Media:MA001_Queremos_Deus_Orgão.mp3|{{mp3}}]] [[Media:MA001_Queremos_Deus_Orgão.mxl|{{XML}}]] [[Media:MA001 Queremos Deus Orgão.sib|{{Sib}}]] Score video: [https://youtu.be/E7bE6TKOuH8 {{net}}] (YouTube)
{{Editor|Catuí Côrte-Real Suarez|2023-03-02}}{{ScoreInfo|A4|2|78}}{{Copy|CPDL}}
:{{EdNotes|Adaptation in m. 10 to reintroduce the original (1882) f# in the melody, dropped by the Magnificat (1956) version.}}
 
*{{PostedDate|2021-08-06}} {{CPDLno|65392}} [[Media:Queremos Deus.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Queremos_Deus_Letra_QD.mid|{{mid}}]] [[Media:Queremos_Deus_Letra_QD.mp3|{{mp3}}]] [[Media:Queremos_Deus_Letra_QD.mxl|{{XML}}]] [[Media:Queremos Deus.mxl|{{XML}}]] [[Media:Queremos Deus.sib|{{Sib}}]] Score video: [https://youtu.be/u6PFT2eUJ7M {{net}}] (YouTube)
{{Editor|Catuí Côrte-Real Suarez|2021-08-06}}{{ScoreInfo|A4|1|31}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Catuí Côrte-Real Suarez|2021-08-06}}{{ScoreInfo|A4|1|31}}{{Copy|CPDL}}
:{{EdNotes|Simplified version found in Magnificat, 1956, c. 1. In F.}}
:{{EdNotes|''Harpa de Sião: suplemento'', 1927, no. 35, pg. 37. Simplified version of lyrics as found in ''Magnificat, coletânea de cantos litúrgicos'', 1956, no. 1. In F. [[Media:MA01.jpg|Scan of page from Magnificat]].}}
 
==={{flag|Portuguese}} Portuguese version, "Glória a Jesus, na Hóstia santa"===
*{{PostedDate|2023-03-02}} {{CPDLno|72894}} [[Media:Glória_a_Jesus_Orgão.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Glória_a_Jesus_Orgão.mid|{{mid}}]] [[Media:Glória_a_Jesus_Orgão.mp3|{{mp3}}]] [[Media:Glória a Jesus Orgão.mxl|{{XML}}]] [[Media:Glória a Jesus Orgão.sib|{{Sib}}]] Score video: [https://youtu.be/yTge70Ncc3Y {{net}}] (YouTube)
{{Editor|Catuí Côrte-Real Suarez|2023-03-02}}{{ScoreInfo|A4|2|78}}{{Copy|CPDL}}
:{{EdNotes|Organ score. Adaptation in m. 10 to reintroduce the original (1882) f# in the melody, dropped by the Magnificat (1956) version.}}


==={{flag|Portuguese}} In Portuguese translation, "Glória a Jesus, na Hóstia santa"===
*{{PostedDate|2021-07-14}} {{CPDLno|65084}} [[Media:Glória_a_Jesus_na_hóstia_santa.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Glória_a_Jesus_na_hóstia_santa.mid|{{mid}}]] [[Media:Glória_a_Jesus_na_hóstia_santa.mp3|{{mp3}}]] [[Media:Glória_a_Jesus_na_hóstia_santa.mxl|{{XML}}]] [[Media:Glória a Jesus na hóstia santa.sib|{{Sib}}]]
* {{PostedDate|2021-07-14}} {{CPDLno|65084}} [[Media:Glória_a_Jesus_na_hóstia_santa.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Glória_a_Jesus_na_hóstia_santa.mid|{{mid}}]] [[Media:Glória_a_Jesus_na_hóstia_santa.mp3|{{mp3}}]] [[Media:Glória_a_Jesus_na_hóstia_santa.mxl|{{XML}}]] [[Media:Glória a Jesus na hóstia santa.sib|{{Sib}}]] Score video: [https://youtu.be/F2ErZvGHsCE {{net}}] (YouTube)
{{Editor|Catuí Côrte-Real Suarez|2021-07-14}} {{ScoreInfo|A4|1|33}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Catuí Côrte-Real Suarez|2021-07-14}} {{ScoreInfo|A4|1|33}}{{Copy|CPDL}}
:{{EdNotes|Simplified version found in Magnificat, 1956, c. 1. In F.}}
:{{EdNotes|Voice score.''Harpa de Sião: suplemento'', 1927, no. 36, pg. 38. Simplified version of lyrics as found in ''Magnificat, coletânea de cantos litúrgicos'', 1956, no. 1. In F. These lyrics first appeared with a different melody in ''Cecília'', 1939, no. 102.}}


==General Information==
==General Information==
Line 19: Line 27:
{{Language|French}}
{{Language|French}}
{{Instruments|Unknown}}
{{Instruments|Unknown}}
{{Pub|1|Cantique à Notre Dame de Lourdes. Pèlerinage de la Touraine. 11 septembre 1882. 4e édition. [a 1 voix] }}
{{Pub|1|1882|in ''Cantique à Notre Dame de Lourdes'', Pèlerinage de la Touraine 11 septembre 1882. 4e édition. (a 1 voix)}}
{{Descr|}}
{{Pub|2|1927|in ''[[Harpa de Sião]] (Suplemento)''|vol=Edition 2b|no=35-36|pg=37}}
{{#ExtWeb:https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k8586591/f2.item}}
{{Pub|3|1936|in ''[[Harpa de Sião]] (Suplemento)''|vol=Edition 3|no=35-36|pg=48}}
{{Pub|4|1956|in ''[[Magnificat, coletânea de cantos litúrgicos]]''|no=1|pg=5}}
{{Descr|First published with Moreau's lyrics, ''Nous voulons Dieu''.}}
{{#ExtWeb:
*[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k8586591?rk=21459;2 ''Nous voulons Dieu'' (1882) at Gallica]}}


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{top}}
{{LinkText|2|Nous voulons Dieu|Glória a Jesus na Hóstia Santa}}
{{Text|French|1.
Nous voulons Dieu, Vierge Marie
Prête l'oreille à nos accents
Nous t'implorons, Mère chénie
Viens au secours de tes enfants.
 
Bénis, ô tendre Mère
Ce cri de notre foi
[Nous voulons Dieu, c'est notre Père
Nous voulons Dieu, c'est notre Roi.] [bis]
 
2.
Nous voulons Dieu! - Ce cri de l'âme
Que nous poussons à ton autel,
Ce cri d'amour qui nous enflamme,
Par Toi qu'il monte jusqu'au ciel
 
3.
Nous voulons Dieu, car les impies
Contre lui se sont soulevés,
Et dans l'excès de leurs furies
Ils Le bravent, les insensés!
 
4.
Nous voulons Dieu dans la famille,
Dans l'âme de nos chers enfants ;
Pour que la foi s'acroisse et brille
A nos foyers reconnaissants.
 
5.
Nous voulons Dieu dans nos écoles,
Afin qu'on enseigne à nos fils
Sa loi, ses divines paroles
Sous le regard du crucifix
 
6.
Nous voulons Dieu! - Sa sainte image
Doit présider aux jugements,
Nous ne voulons au mariage
Comme au chevet de nos mourants.
 
7.
Nous voulons Dieu dans notre armée,
Afin que nos jeunes soldats
En défendant la France aimée,
Soient des héros dans les combats.
 
8.
Nous voulons Dieu, pour que l'Église
Puisse enseigner la verité,
Combattre l'erreur qui divise,
Prêcher à tous la charité
 
9.
Nous voulons Dieu! - De sa loi sainte
Jurons d'être les défenseurs,
De Le servir libres, sans crainte;
Jusqu'à la mort à lui nos coeurs!
 
10.
Nous voulons Dieu! - Le ciel se voile,
La tempête agite les flots,
Brille sur nous, ò blanche Étoile,
Conduis au port les matelots.
 
11.
Nous voulons Dieu! - Que sa clémence
Exauce nos ardents désirs:
S'il faut du sang pour ta défense,
Seigneur, nous serons tes martyrs.
 
12.
Chrétiens, notre antique alliance,
Renouons-là dans ce saint lieu,
Et crions au nom de la France:
Oui, Dieu le veut! - Nouns voulons Dieu!}}
{{middle|3}}
{{Translation|Portuguese|
1.
Queremos Deus, homens ingratos
Ao Pai supremo, ao Redentor,
Zombam da fé os insensatos,
Erguem-se em vão contra o Senhor.
 
Da nossa Fé ó Virgem,
O brado abençoai,
[Queremos Deus, que é nosso Rei,
Queremos Deus que é nosso Pai.] [bis]
 
2.
Queremos Deus, um povo_aflito,
Ó doce mãe, vem repetir,
aos vossos pés, d'alma_este grito
que_aos pés de Deus fareis subir.
 
3.
Queremos Deus e_a sã doutrina
Quenos legou na Santa Cruz
Leve_à escola_e_à oficina
A Lei de Cristo, amor e luz.
 
4.
Queremos Deus, e pronto vamos,
Sua Lei santa defender;
Sempre servi-Lo,_aqui juramos
Queremos Deus até morrer.}}
{{middle|3}}
{{Text|Portuguese|
1.
Glória a Jesus na hóstia santa
que se consagra sobre o altar,
e aos nossos olhos se levanta,
para o Brasil a bençoar!
 
Que o santo Sacramento,
que é o Cristo Jessus
seja adorado e seja amado
nesta terra de santa Cruz.
 
2.
Glória a Jesus prisioneiro
Do nosso amor a esperar
Lá no sacrário o dia inteiro
Que o vamos todos procurar.
 
3.
Glória a Jesus, Deus escondido
Que vindo a nós na comunhão,
Purificado enriquecido
Deixa-nos sempre o coração.
 
4.
Glória a Jesus, que ao rico e ao pobre
Se dá na hóstia em alimento
E faz do humilde e faz do nobre
um outro Cristo em tal momento.
 
5.
Glória a Jesus sacramentado
Que vai o enfermo visitar,
E deixa o sempre confortado,
No seu amor a confiar.
 
6.
Glória a Jesus, na_Eucaristia,
No Sacramento do amor,
Longe de nós toda_heresia
que a nossa fé se queira opor.
 
7.
Glória a Jesus, na Eucaristia,
Cantemos todos sem cessar,
Certos também que de Maria
Bênçãos a Pátria_há de ganhar.}}
{{btm}}
 


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Romantic music]]
[[Category:Romantic music]]

Latest revision as of 00:53, 1 January 2024

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
Icon_mp3.gif Mp3
MusicXML.png MusicXML
Sibelius.png Sibelius
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help

Portuguese.png In Portuguese translation, "Queremos Deus"

  • (Posted 2023-03-02)  CPDL #72892:                Score video: Network.png (YouTube)
Editor: Catuí Côrte-Real Suarez (submitted 2023-03-02).   Score information: A4, 2 pages, 78 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Adaptation in m. 10 to reintroduce the original (1882) f# in the melody, dropped by the Magnificat (1956) version.
  • (Posted 2021-08-06)  CPDL #65392:              Score video: Network.png (YouTube)
Editor: Catuí Côrte-Real Suarez (submitted 2021-08-06).   Score information: A4, 1 page, 31 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Harpa de Sião: suplemento, 1927, no. 35, pg. 37. Simplified version of lyrics as found in Magnificat, coletânea de cantos litúrgicos, 1956, no. 1. In F. Scan of page from Magnificat.

Portuguese.png Portuguese version, "Glória a Jesus, na Hóstia santa"

  • (Posted 2023-03-02)  CPDL #72894:            Score video: Network.png (YouTube)
Editor: Catuí Côrte-Real Suarez (submitted 2023-03-02).   Score information: A4, 2 pages, 78 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Organ score. Adaptation in m. 10 to reintroduce the original (1882) f# in the melody, dropped by the Magnificat (1956) version.
  • (Posted 2021-07-14)  CPDL #65084:           
Editor: Catuí Côrte-Real Suarez (submitted 2021-07-14).   Score information: A4, 1 page, 33 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Voice score.Harpa de Sião: suplemento, 1927, no. 36, pg. 38. Simplified version of lyrics as found in Magnificat, coletânea de cantos litúrgicos, 1956, no. 1. In F. These lyrics first appeared with a different melody in Cecília, 1939, no. 102.

General Information

Title: Nous voulons Dieu
Composer: François Xavier Moreau
Lyricist: François Xavier Moreau
Number of voices: 1v   Voicing: Unison
Genre: SacredSacred song

Language: French
Instruments: Unknown

First published: 1882 in Cantique à Notre Dame de Lourdes, Pèlerinage de la Touraine 11 septembre 1882. 4e édition. (a 1 voix)
    2nd published: 1927 in Harpa de Sião (Suplemento), Edition 2b, no. 35-36, p. 37
    3rd published: 1936 in Harpa de Sião (Suplemento), Edition 3, no. 35-36, p. 48
    4th published: 1956 in Magnificat, coletânea de cantos litúrgicos, no. 1, p. 5
Description: First published with Moreau's lyrics, Nous voulons Dieu.

External websites:

Original text and translations

Original text and translations may be found at Nous voulons Dieu and Glória a Jesus na Hóstia Santa.