Quem vidistis (Gregorian chant): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
mNo edit summary |
(Add lyrics, add a-c) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
'''Genre:''' [[:Category:Sacred music|Sacred]], [[Chants]] <br> | '''Genre:''' [[:Category:Sacred music|Sacred]], [[Chants]] <br> | ||
<b>Language:</b> [[Latin]]<br> | <b>Language:</b> [[Latin]]<br> | ||
{{a cappella}} | |||
<b>Published: </b><br> | <b>Published: </b><br> | ||
<b>Description:</b> <br> | <b>Description:</b> <br> | ||
<b>External websites: </b> | <b>External websites: </b> | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|Latin}} | |||
:Quem vidistis pastores dicite, | |||
:annuntiate nobis in terris quis apparuit ? | |||
:Natum vidimus et choros angelorum | |||
:collaudantes Dominum. Alleluia. | |||
:Dicite quidnam vidistis ? | |||
:et annuntiate Christi nativitatem. | |||
:Alleluia. | |||
{{Translation|English}} | |||
:Whom did you see, shepherds, say, tell us | |||
:who has appeared? | |||
:We saw the child new-born and choirs of angels | |||
:praising the Lord, alleluia. | |||
:Pray say, what did you see? | |||
:And tell us of Christ's nativity. | |||
:We saw the child new-born and choirs of angels | |||
:praising the Lord, alleluia. | |||
Translated by: <b> Mick Swithinbank </b> <br> | |||
[[Category:Sheet music]][[Category:Sacred music]][[Category:Chants]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Sacred music]] | |||
[[Category:Chants]] | |||
[[Category:Christmas]] | [[Category:Christmas]] | ||
[[Category: | [[Category:Unison]] | ||
[[Category:Chant music]] |
Revision as of 21:13, 29 October 2007
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #3983: SmartMusicViewer .
- Editor: Abel Di Marco (added 2002-09-07). Score information: 1 pages, kbytes Copyright: Personal
- Edition notes: Gregorian chant, must download Finale's Smart Music Viewer to see music. For religious purposes only
General Information
Title: Quem vidistis (Gregorian chant)
Composer: Anonymous
Number of voices: 1vv Voicing: unison
Genre: Sacred, Chants
Language: Latin
Instruments: a cappella
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
Latin text
- Quem vidistis pastores dicite,
- annuntiate nobis in terris quis apparuit ?
- Natum vidimus et choros angelorum
- collaudantes Dominum. Alleluia.
- Dicite quidnam vidistis ?
- et annuntiate Christi nativitatem.
- Alleluia.
English translation
- Whom did you see, shepherds, say, tell us
- who has appeared?
- We saw the child new-born and choirs of angels
- praising the Lord, alleluia.
- Pray say, what did you see?
- And tell us of Christ's nativity.
- We saw the child new-born and choirs of angels
- praising the Lord, alleluia.
Translated by: Mick Swithinbank