Victimæ paschali laudes II (Anonymous): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "==Music files== {{Legend}} *{{NewWork|2011-08-16}} '''CPDL #24165:''' [{{filepath:Anonymous-Victimæ_paschali_laudes_II.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Anonymous-Victimæ_paschali_la...")
 
Line 11: Line 11:


{{Voicing|4|STTB}}<br>
{{Voicing|4|STTB}}<br>
{{Genre|Sacred|Other}}
{{Genre|Sacred|Sequence hymns}} for {{Cat|Easter Sunday}}
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
'''Instruments:''' {{acap}}<br>
'''Instruments:''' {{acap}}<br>
Line 20: Line 20:
'''External websites:'''
'''External websites:'''
http://www1.trentinocultura.net/portal/server.pt?open=514&objID=22652&mode=2
http://www1.trentinocultura.net/portal/server.pt?open=514&objID=22652&mode=2
==Original text and translations==
==Original text and translations==



Revision as of 16:48, 16 August 2011

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


CPDL #24165: Icon_pdf.gif Icon_snd.gif MusicXML 
Editor: Renato Calcaterra (submitted 2011-08-16).   Score information: A4, 2 pages, 92 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: The source (MusicXML) file is zipped

General Information

Title: Victimæ paschali laudes II
Composer: Anonymous

Number of voices: 4vv   Voicing: STTB

Genre: SacredSequence hymn for Easter Sunday

Language: Latin
Instruments: a cappella
Published:

Description: This 4 voices setting of the Easter “sequentia” is transcribed from the Trent manuscript tr89. The notes' values and colourings are as in the manuscript. The two coloured notes at the beginning of the second page are in “proportio sesquialtera” (3 vs. 2). The notes' values within the "ligaturæ" are as follows: the left upstemmed notes are semibreves - the unstemmed notes are breves – the right downstemmed notes are longæ. The “musica ficta” suggestions are in the MIDI and MusicXML files.

External websites: http://www1.trentinocultura.net/portal/server.pt?open=514&objID=22652&mode=2

Original text and translations

Latin.png Latin text

Victimæ paschali laudes
Agnus redemit oves: Christus innocens Patri reconciliavit peccatores.
Dic nobis, Maria, quid vidisti in via?
Sepulcrum Christi viventis, et gloriam vidi resurgentis,
Credendum est magis soli Mariæ veraci quam iudæorum turbæ fallaci.