O doulx regard O parler gratieux
O riz humain O face ung peu brunette
O doulx aymer qui procedant de ses yeux
Qui sont assis en face si tres nette.
O grand doulceur O celeste planette
Soubz qui le ciel a voulu ma naissance
Ma liberte ie mectz en ta puissance
Puisqu amour ton serf ma destine
Iai grand espoir que voyant ma constance
Ton cueur vers moy ne sera obstine.
French text
modernised
O doux regard, O parler gracieux,
O ris humain, O fac'un peu brunette.
O doux aimer, procédant de ses yeux
Qui sont assis en face très nette.
O grand douceur, O céleste planète
Sous qui le ciel a voulu ma naissance!
Ma liberté je mets en ta puissance,
Puisque le ciel ton serf m'a destiné
J'ai espoir, que voyant ma constance,
Ton coeur vers moi ne sera obstiné.
English translation
O sweet gaze, O graceful speech,
O humane smile, O lightly browned face,
O sweet love, emanating from those eyes
Set in so very clear a complexion,
O great sweetness. O celestial orb,
Under which heaven willed my birth!
I put my liberty under your sway,
Since the sky has destined me to be your serf;
I dearly hope that, seeing my constancy,
Your heart will not be unbending towards me.