Die Nachtigallen (Johann Kaspar Aiblinger): Difference between revisions
(New work page created) |
No edit summary |
||
Line 14: | Line 14: | ||
{{Language|German}} | {{Language|German}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{Pub|1|}} | {{Pub|1|1845|in ''Marien-Lieder'', München: Verlag der literarisch-artistischen Anstalt}} | ||
'''Description:''' Text aus: ''Marienlieder zur Feier der Maiandacht'' gedichtet von Guido Görres, Rom im Mai 1842. | '''Description:''' | ||
Text aus: ''Marienlieder zur Feier der Maiandacht''<br> | |||
gedichtet von Guido Görres, Rom im Mai 1842. | |||
'''External websites:''' | '''External websites:''' | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{ | {{Text|German| | ||
1. Die Nachtigallen singen, | |||
der Mai ist froh erwacht; | |||
drum wollen wir dir bringen, | |||
was uns der Mai gebracht, | |||
und hier zu deinen Füßen | |||
mit Blumen dich begrüßen, | |||
Maria! Maria! o Maria! | |||
2. O Jungfrau! Dein Erbarmen | |||
verschmäht die Blumen nicht, | |||
die dir die Hand des Armen | |||
zum Kranze liebend flicht. | |||
Du hörst den Ruf der Schmerzen, | |||
drum rufen wir von Herzen: | |||
Maria! Maria! o Maria! | |||
3. Wir bringen dir die Blüten | |||
für unser Herz als Pfand, | |||
o wolle uns behüten | |||
mit treuer Mutterhand, | |||
dass wir in deinem Schoße | |||
erblühen gleich der Rose, | |||
Maria! Maria! o Maria! | |||
4. O du, in Gottes Garten | |||
als Gärtnerin bestellt, | |||
beschirm uns vor den harten | |||
Gefahren dieser Welt, | |||
dass uns der Feind nicht schade | |||
im Schatten deiner Gnade, | |||
Maria! Maria! o Maria! | |||
5. Maria! Gnadenbronne, | |||
betaue unser Herz, | |||
du klare Himmelssonne | |||
verkläre Lust und Schmerz, | |||
und lass uns, eh wir sterben, | |||
den Himmelsgarten erben, | |||
Maria! Maria! o Maria! | |||
6. Und wenn auf deinen Auen | |||
der Himmelsmai erblüht, | |||
o Jungfrau der Jungfrauen, | |||
sei gnadenvoll bemüht, | |||
dass wir mit Maienzweigen | |||
dann singen in dem Reigen: | |||
Maria! Maria! o Maria!}} | |||
{{DEFAULTSORT:{{WorkSorter}}}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Romantic music]] | [[Category:Romantic music]] |
Revision as of 12:00, 10 October 2020
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
MusicXML | |
File details | |
Help |
- Editor: Nikolaus Hold (submitted 2020-10-10). Score information: A4, 2 pages, 68 kB Copyright: CC BY NC
- Edition notes: MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
General Information
Title: Die Nachtigallen
Composer: Johann Kaspar Aiblinger
Lyricist: Guido Görres
Number of voices: 2vv Voicing: SS
Genre: Sacred, Sacred song
Language: German
Instruments: A cappella
First published: 1845 in Marien-Lieder, München: Verlag der literarisch-artistischen Anstalt
Description:
Text aus: Marienlieder zur Feier der Maiandacht
gedichtet von Guido Görres, Rom im Mai 1842.
External websites:
Original text and translations
German text
1. Die Nachtigallen singen,
der Mai ist froh erwacht;
drum wollen wir dir bringen,
was uns der Mai gebracht,
und hier zu deinen Füßen
mit Blumen dich begrüßen,
Maria! Maria! o Maria!
2. O Jungfrau! Dein Erbarmen
verschmäht die Blumen nicht,
die dir die Hand des Armen
zum Kranze liebend flicht.
Du hörst den Ruf der Schmerzen,
drum rufen wir von Herzen:
Maria! Maria! o Maria!
3. Wir bringen dir die Blüten
für unser Herz als Pfand,
o wolle uns behüten
mit treuer Mutterhand,
dass wir in deinem Schoße
erblühen gleich der Rose,
Maria! Maria! o Maria!
4. O du, in Gottes Garten
als Gärtnerin bestellt,
beschirm uns vor den harten
Gefahren dieser Welt,
dass uns der Feind nicht schade
im Schatten deiner Gnade,
Maria! Maria! o Maria!
5. Maria! Gnadenbronne,
betaue unser Herz,
du klare Himmelssonne
verkläre Lust und Schmerz,
und lass uns, eh wir sterben,
den Himmelsgarten erben,
Maria! Maria! o Maria!
6. Und wenn auf deinen Auen
der Himmelsmai erblüht,
o Jungfrau der Jungfrauen,
sei gnadenvoll bemüht,
dass wir mit Maienzweigen
dann singen in dem Reigen:
Maria! Maria! o Maria!