Ecco piegando (Claudio Monteverdi): Difference between revisions
m (Text replace - ' ' to ' ') |
m (Text replace - ' ' to ' ') |
||
Line 24: | Line 24: | ||
'''Description:''' This is part of Silvio's speech from ''Il pastor fido'' IV, ix, 1275-85 | '''Description:''' This is part of Silvio's speech from ''Il pastor fido'' IV, ix, 1275-85 | ||
'''External websites:''' See source pages above for facsimiles. | '''External websites:''' See source pages above for facsimiles. [http://www.unc.edu/~coluzzi/guarini/pastorfido.htm Il pastor fido] | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== |
Revision as of 17:27, 7 February 2012
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #22030: Capella 5
- Editor: Beate Windisch (submitted 2010-07-29). Score information: A4, 4 pages, 89 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: transposition: minor third lower than the original. Latin text edited.
- Possible error(s) identified. Error summary: m47, line 5 (T) missing a quarter note, correct in CPDL #270 edition See the discussion page for full description.
- Editor: Jens Peter Jacobsen (submitted 1998-12-28). Score information: A4, 4 pages, 105 kB Copyright: Personal
- Edition notes: originally madrigal, sacred text added.
General Information
Title: Ecco, piegando le genocchie / Te, Jesu Christe (contrafactum)
Composer: Claudio Monteverdi
Lyricists: Giovanni Battista Guarini (secular text) and Aquilino Coppini (sacred contrafactum)
Number of voices: 5vv Voicing: SSATB
Genres: Secular & Sacred, Madrigal
Languages: Italian, Latin
Instruments: a cappella
Published: Book 5, (1605), Latin in MVSICA DI CLAVDIOMONTEVERDE...fatta spirituale da Aquilino Coppini (1607)
Description: This is part of Silvio's speech from Il pastor fido IV, ix, 1275-85
External websites: See source pages above for facsimiles. Il pastor fido
Original text and translations
Italian text Ecco piegando le genocchie a terra |
English translation by anon. translator 1809 I proudly scorn'd thee, see, upon, the earth |
Latin contrafactum by Aquilino Coppini
Latin text Te, Jesu Christe, liberator meus, |
English translation by Mick Swithinbank Jesus Christ, my redeemer, |