Es bebet das Gesträuche, Op. 52, No. 18 (Johannes Brahms): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(→‎Music files: Added MID file (created from PDF) and related icon)
m (Text replacement - " ↵" to " ")
 
(37 intermediate revisions by 9 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2019-02-11}} {{CPDLno|53266}} [https://www.cafe-puccini.dk/Brahms/liebeslieder/pdf/18_Es_bebet_das_Gestauche.pdf  {{extpdf}}] [https://www.cafe-puccini.dk/Brahms/liebeslieder/musescore/18_Es_bebet_das_Gestauche.mscz  {{extmuse3}}]
{{Editor|Jes Wagner|2019-02-11}}{{ScoreInfo|A4|2|796}}{{Copy|Creative Commons Attribution Non-Commercial No Derivatives}}
:{{EdNotes|}}


*'''CPDL #1179:''' [{{SERVER}}/wiki/images/sheet/brahms/bra-5218.pdf {{pdf}}] [{{SERVER}}/wiki/images/7/7a/Bra-5218.mid {{mid}}].<br>
*{{PostedDate|2000-07-20}} {{CPDLno|1179}} [[Media:ws-bra-5218.pdf|{{Pdf}}]] [[Media:Bra-5218.mid|{{mid}}]]
{{Editor|David K. Means|2000-07-20}}'''Score information:''' Letter, 56 kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;{{Copy|CPDL}}
{{Editor|David K. Means|2000-07-20}}{{ScoreInfo|Letter|4|53}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''
:{{EdNotes|}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Es bebet das Gestr&auml;uche, Op. 52, No. 18''<br>
{{Title|''Es bebet das Gesträuche, Op. 52, No. 18''|{{NoCo|Liebeslieder Walzer, Op. 52}}}}
{{Composer|Johannes Brahms}}
{{Composer|Johannes Brahms}}
{{Lyricist|Georg Friedrich Daumer}}


{{Voicing|4|SATB}}<br>
{{Voicing|4|SATB}}
'''Genre:''' {{pcat|Secular| music}}, [[Lieder]] <br>
{{Genre|Secular|Lieder}}<br>
{{Language|German}}
{{Language|German}}
'''Instruments:''' piano 4 hand<br>
{{Instruments| piano 4 hand}}
'''Published:''' 1874<br>
{{Pub|1|1874|}}
 
{{Descr| }}
'''Description:'''
{{#ExtWeb:{{Choralia|filter=br04}}}}
 
'''External websites:'''


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{top}}
{{Text|German|
Es bebet das Gesträuche,
Gestreift hat es im Fluge ein Vögelein.


{{Text|German}}
In gleicher Art erbebet die Seele mir,
:Es bebet das Gesträuche, <br>
erschüttert von Liebe, Lust und Leide,
:Gestreift hat es im Fluge ein Vögelein.<br>
gedenkt sie dein.}}
 
{{mdl}}
:In gleicher Art erbebet die Seele mir,<br>
{{Translation|English|
:erschüttert von Liebe, Lust und Leide, <br>
The bushes tremble,
:gedenkt sie dein.
brushed during the flight of a little bird.
 
{{Translation|English}}
''by Cayuga Vocal Ensemble (with one word added)<br>
The bushes tremble,<br>
brushed during the flight<br>
of a little bird.<br>
In the same way<br>
my soul trembles, shaken<br>
by love, joy, and sorrow,<br>
when it thinks of you.<br>


In the same way my soul trembles,
shaken by love, joy, and sorrow,
when it thinks of you.}}
{{Translator|Cayuga Vocal Ensemble|, (with one word added)}}
{{btm}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Lieder]]
[[Category:Romantic music]]
[[Category:Romantic music]]

Latest revision as of 05:22, 25 October 2023

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_pdf_globe.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
ExtMuse3.png MuseScore3
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2019-02-11)  CPDL #53266:  Icon_pdf_globe.gif ExtMuse3.png
Editor: Jes Wagner (submitted 2019-02-11).   Score information: A4, 2 pages, 796 kB   Copyright: CC BY NC ND
Edition notes:
  • (Posted 2000-07-20)  CPDL #01179:     
Editor: David K. Means (submitted 2000-07-20).   Score information: Letter, 4 pages, 53 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Es bebet das Gesträuche, Op. 52, No. 18
Larger work: Liebeslieder Walzer, Op. 52
Composer: Johannes Brahms
Lyricist: Georg Friedrich Daumer

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SecularLied

Language: German
Instruments: piano 4 hand

First published: 1874
Description: 

External websites:

  • Free choir training aids for this work are available at Choralia.

Original text and translations

German.png German text

Es bebet das Gesträuche,
Gestreift hat es im Fluge ein Vögelein.

In gleicher Art erbebet die Seele mir,
erschüttert von Liebe, Lust und Leide,
gedenkt sie dein.

English.png English translation

The bushes tremble,
brushed during the flight of a little bird.

In the same way my soul trembles,
shaken by love, joy, and sorrow,
when it thinks of you.

Translation by Cayuga Vocal Ensemble, (with one word added)