La antorcha bella (José de Torres): Difference between revisions
m (→Music files) |
m (Text replacement - "\'\'\'Edition notes\:\'\'\' (.*) \=\=" to "{{EdNotes|$1}} ==") |
||
(23 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2010-09-01}} {{CPDLno|22239}} [[Media:Tor-laa.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Tor-laa.mid|{{mid}}]] [[Media:Tor-laa.mxl|{{XML}}]] [[Media:Tor-laa.sib|{{sib}}]] (Sibelius 5) | |||
*{{ | |||
{{Editor|Jonathan Goodliffe|2010-09-01}}{{ScoreInfo|A4|16|147}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Jonathan Goodliffe|2010-09-01}}{{ScoreInfo|A4|16|147}}{{Copy|CPDL}} | ||
: | :{{EdNotes|from the [[Música Colonial Archive]].}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|''La antorcha bella''}} | |||
{{Composer|José de Torres}} | {{Composer|José de Torres}} | ||
Line 13: | Line 11: | ||
{{Genre|Sacred|Cantatas}} | {{Genre|Sacred|Cantatas}} | ||
{{Language|Spanish}} | {{Language|Spanish}} | ||
{{Instruments|Mixed ensemble}} | |||
{{Pub|1|}} | |||
{{Descr|An elaborate solo cantata for "contralto" accompanied by two violins, an oboe and continuo. At this period the meaning of "contralto" may possibly not have clearly denoted a female rather than a male voice.}} | |||
{{#ExtWeb: | |||
[http://conan.lib.muohio.edu/musica/frame.html?filename=7-038.djvu Microfilmed source] from Música Colonial (requires "Dejavu" software, free download available [http://www.dejavusoftware.com/ here])}} | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{top}}{{Text|Spanish| | |||
{{Text|Spanish | '''Aria'' | ||
La antorcha bella, | La antorcha bella, | ||
la luz hermosa, | la luz hermosa, | ||
Line 41: | Line 33: | ||
con su arrebol. | con su arrebol. | ||
'''Recitative''' | |||
Quien dulce amante mio, | Quien dulce amante mio, | ||
en la hostia por mí sacramentado, | en la hostia por mí sacramentado, | ||
Line 55: | Line 46: | ||
ciego para mi dios, me tiene el mundo. | ciego para mi dios, me tiene el mundo. | ||
'''Aria''' | |||
Ya es ora de lidiar, | Ya es ora de lidiar, | ||
contra mi frágil ser, | contra mi frágil ser, | ||
Line 65: | Line 55: | ||
el propio suspirar, | el propio suspirar, | ||
si llegas a comer, | si llegas a comer, | ||
para triunfar. | para triunfar.}} | ||
{{mdl}} | |||
{{Translation|English| | |||
{{Translation|English | '''Aria''' | ||
The lovely torch, the beautiful light. | |||
The butterfly flies around it nervously, adoring the sun. | |||
In the same way my life takes refuge by the altar where it is welcomed by the clearest light. | |||
The lovely torch, the beautiful light. The butterfly flies around it nervously, adoring the sun. In the same way my life takes refuge by the altar where it is welcomed by the clearest light. O who will be blinded by its brightness? | O who will be blinded by its brightness? | ||
'''Recitative''' | |||
[Not understood] | [Not understood] | ||
'''Aria''' | |||
Now is the time to struggle against my fragile being with a spirit determined to make battle. | |||
Now is the time to struggle against my fragile being with a spirit determined to make battle. Your sighs themselves will lend you strength if you get to eat [the host] and thus win through in triumph. | Your sighs themselves will lend you strength if you get to eat [the host] and thus win through in triumph.}} | ||
{{btm}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Baroque music]] | [[Category:Baroque music]] | ||
[[Category:Música colonial scores]] | |||
{{DEFAULTSORT:{{WorkSorter}}}} |
Revision as of 19:40, 17 April 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Sibelius | |
File details | |
Help |
- Editor: Jonathan Goodliffe (submitted 2010-09-01). Score information: A4, 16 pages, 147 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: from the Música Colonial Archive.
General Information
Title: La antorcha bella
Composer: José de Torres
Number of voices: 1v Voicing: Alto solo
Genre: Sacred, Cantata
Language: Spanish
Instruments: Mixed ensemble
First published:
Description: An elaborate solo cantata for "contralto" accompanied by two violins, an oboe and continuo. At this period the meaning of "contralto" may possibly not have clearly denoted a female rather than a male voice.
External websites:
- Microfilmed source from Música Colonial (requires "Dejavu" software, free download available here)
Original text and translations
Spanish text 'Aria |
English translation Aria |