Laboravi in gemitu (Thomas Morley): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - " '''Description:''' '''External" to "{{Descr| }} '''External")
m (Text replacement - "'''External websites:''' (.+) (.+) ==" to "{{#ExtWeb: $1 $2}} ==")
Line 18: Line 18:
{{Pub|2|1982| in ''[[The Chester Book of Motets]]''|vol=Book 13|no=4}}
{{Pub|2|1982| in ''[[The Chester Book of Motets]]''|vol=Book 13|no=4}}
{{Descr| }}
{{Descr| }}
'''External websites:'''
{{#ExtWeb:
* [http://ml.oxfordjournals.org/cgi/content/citation/63/1-2/85 Peter Phillips article] about the authorship of this piece
* [http://ml.oxfordjournals.org/cgi/content/citation/63/1-2/85 Peter Phillips article] about the authorship of this piece
* [http://www.singers.com/choral/oxfordcamerata.html Oxford Camerata] indicates adaptation by Morley based on an earlier work by Rogier
* [http://www.singers.com/choral/oxfordcamerata.html Oxford Camerata] indicates adaptation by Morley based on an earlier work by Rogier}}
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{LinkText|Laboravi in gemitu}}
{{LinkText|Laboravi in gemitu}}

Revision as of 06:03, 9 April 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2008-08-21)  CPDL #17958:     
Editor: Michael Gibson (submitted 2008-08-21).   Score information: A4, 9 pages, 315 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Includes a keyboard reduction of the a cappella choral score.

General Information

Title: Laboravi in gemitu
Composer: Thomas Morley
(an adaptation of an earlier Laboravi in gemitu (Philippe Rogier), work by Philippe Rogier)
Source of Text: Psalm 6, v. 6

Number of voices: 6vv   Voicing: SSAATB

Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: written ante 1600
    2nd published: 1982 in The Chester Book of Motets, Book 13, no. 4
Description: 

External websites:

Original text and translations

Original text and translations may be found at Laboravi in gemitu.