Medley of Renaissance carols (James W. Keefe): Difference between revisions
m (Text replace - "'''Published:''' 2010" to "{{Published|2010}}") |
(→Music files: Exported Finale file as MXL one, uploaded and added link) |
||
(20 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2012-09-16}} {{CPDLno|27168}} [[Media:Medley_of_Renaissance_Carols.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Medley_of_Rennaisance_Carols.mid|{{mid}}]] [[Media:Medley of Rennaisance Carols.mxl|{{XML}}]] [[Media:Medley of Rennaisance Carols.MUS|{{mus}}]] (Finale 2011) | |||
*{{PostedDate|2012-09-16}} {{CPDLno|27168}} [[Media:Medley_of_Renaissance_Carols.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Medley_of_Rennaisance_Carols.mid|{{mid}}]] [[Media:Medley of Rennaisance Carols.MUS|{{mus}}]] (Finale 2011) | |||
{{Editor|James W. Keefe|2012-09-15}}{{ScoreInfo|A4|16|76}}{{Copy|Personal}} | {{Editor|James W. Keefe|2012-09-15}}{{ScoreInfo|A4|16|76}}{{Copy|Personal}} | ||
: | :{{EdNotes|Bridges by the arranger. Latin translations in the score.}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|''Medley of Renaissance Carols''}} | |||
{{ | {{Arranger|James W. Keefe}}<includeonly>{{Composer|James W. Keefe}}</includeonly> | ||
{{ | |||
{{Voicing|4|SATB}} | {{Voicing|4|SATB}} | ||
{{Genre|Sacred|Carols}} | {{Genre|Sacred|Carols}} | ||
{{Language|Latin}} | {{Language|3|Latin|English|German}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{ | {{Pub|1|2010}} | ||
{{Descr|Medley includes: | |||
* [[Veni, veni Emmanuel (O come, O come Emmanuel) (Traditional)|Veni Emmanuel]], 13th Century Plainchant | |||
* Veni Emmanuel, 13th Century Plainchant | |||
* Lully, Lulla, Thow Littel Tyne Child, 14th-16th Century; | * Lully, Lulla, Thow Littel Tyne Child, 14th-16th Century; | ||
* Personent Hodie, Piae Cantiones, 1582; | * Personent Hodie, Piae Cantiones, 1582; | ||
* In | * [[In dulci jubilo]], 13th Century Traditional.}} | ||
{{#ExtWeb:}} | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
Line 47: | Line 42: | ||
Herod the King in his raging | Herod the King in his raging | ||
Charged he hath this day | Charged he hath this day | ||
His men of might, | His men of might, | ||
In his own sight | In his own sight | ||
All young children to slay. | All young children to slay. | ||
Puer nobis nascitur. | Puer nobis nascitur. | ||
Line 77: | Line 72: | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] | ||
[[Category:Compilations]] |
Latest revision as of 20:13, 15 August 2022
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Finale | |
File details | |
Help |
- Editor: James W. Keefe (submitted 2012-09-15). Score information: A4, 16 pages, 76 kB Copyright: Personal
- Edition notes: Bridges by the arranger. Latin translations in the score.
General Information
Title: Medley of Renaissance Carols
Arranger: James W. Keefe
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Carol
Languages: Latin, English, German
Instruments: A cappella
First published: 2010
Description: Medley includes:
- Veni Emmanuel, 13th Century Plainchant
- Lully, Lulla, Thow Littel Tyne Child, 14th-16th Century;
- Personent Hodie, Piae Cantiones, 1582;
- In dulci jubilo, 13th Century Traditional.
External websites:
Original text and translations
Latin and English text
Veni, veni, Emmanuel ;
Captivum solve Israel,
Qui gemit in exilio,
Privatus Dei Filio.
R: Gaude! Gaude! Emmanuel,
Nascetur pro te Israel!
Verbum caro factum est!
Lully, lulla, thou little tiny child
By, by lully, lullay.
O sisters too
How may we do
For to preserve this day
This poor youngling
For whom we do sing:
“by, by, lully, lullay”?
Herod the King in his raging
Charged he hath this day
His men of might,
In his own sight
All young children to slay.
Puer nobis nascitur.
Personent hodie
voces puerulae,
laudantes iucunde
qui nobis est natus,
summo Deo datus,
et de virgineo ventre procreatus.
On this Day earth shall ring
With the song children sing
To the Son,
Christ the King,
Born on earth to save us;
Him the Father gave us.
Ideo, Gloria
in excelsis Deo.
Gaudeamus igitur, Alleluia.
Original text and translations may be found at In dulci jubilo.