O Jesu amabilissime (Giovanni Croce)
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Christopher Shaw (submitted 2013-03-16). Score information: A4, 7 pages, 101 kB Copyright: Personal
- Edition notes: Instruments may be used to replace or reinforce the voices. This edition is offered at the original key. Please click on the link for preview/playback/PDF download.
General Information
Title: O Jesu amabilissime
Composer: Giovanni Croce
Lyricist: Anonymous
Number of voices: 8vv Voicing: AAATTTBB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: A cappella
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description: Christ-tide motet.
External websites:
Original text and translations
Latin text
O Jesu amabilissime qui servi formam recipis,
Te exoro.
O caeli puer sanctissime qui mundi carnem suscepis,
Te imploro.
O Deus clementissime, ortum lumen de lumine
quasi imber super gramine.
Adoramus te hominem.
Refulsit lux mortalibus.
Defendit pax hominibus.
Refulget in praesepio
iacet in diversorio.
Lux aeterna, pax superna,
Ave sancte Rex Israel,
factus nobis Emanuel,
Sicut praedixit Gabriel.
English translation
O most loving Jesus, who adopts the body of a slave,
I beg of you.
O most holy boy from heaven, who takes on worldly flesh,
I implore you.
O most merciful God, light of light risen
like dew on the grass,
I adore you as a man.
He shines, a light to mortals.
He defends the peace of mankind.
He glitters in the manger
and lies at the inn.
Eternal light, heavenly peace,
Hail holy king of Israel,
Emmanuel, made for us,
As Gabriel foretold.