O quam dulcis (Jean Richafort): Difference between revisions
Line 25: | Line 25: | ||
O quam dulcis et quam beáta, [N], fratérnitas, | O quam dulcis et quam beáta, [N], fratérnitas, | ||
O quam gratis et colénda christiánitas, | O quam gratis et colénda christiánitas, | ||
O urbs [N], quam felix es méritis tantórum mártyrum ínclyta, | O urbs [N], quam felix es méritis | ||
qui per multa pœnárum génera hódie regna meruérunt cœléstia. | tantórum mártyrum ínclyta, | ||
qui per multa pœnárum génera | |||
hódie regna meruérunt cœléstia. | |||
Ecce quam bonum et iocúndum habitáre fratres in unum. Allelúia.}} | Ecce quam bonum et iocúndum habitáre fratres in unum. Allelúia.}} | ||
Line 32: | Line 34: | ||
O how sweet and how blessed, [N], is brotherly love, | O how sweet and how blessed, [N], is brotherly love, | ||
O how pleasing and to be worshipped is Christianity, | O how pleasing and to be worshipped is Christianity, | ||
O city [N], how happy you are to be renowned from the merits of such great martyrs, | O city [N], how happy you are to be renowned | ||
who, through many types of punishment, today have attained the heavenly kingdom. | from the merits of such great martyrs, | ||
who, through many types of punishment, | |||
today have attained the heavenly kingdom. | |||
Behold, how good and joyful a thing it is: brethren to dwell together in unity. Alleluia.}} | Behold, how good and joyful a thing it is: brethren to dwell together in unity. Alleluia.}} | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 05:46, 16 March 2019
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
File details | |
Help |
- Editor: Andrew Fysh (submitted 2019-03-16). Score information: A4, 7 pages Copyright: CC BY SA
- Edition notes: At original pitch. Original note values retained.
General Information
Title: O quam dulcis (2.p. Ecce quam bonum)
Composer: Jean Richafort
Lyricist: Girolamo Savonarola
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: A cappella
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description: The text of this motet is a combination of a Savonarolan prayer and the first verse of Psalm 133 (Psalm 132 Vulgate), which was a motto of Savonarola and his followers.
External websites:
Original text and translations
Latin text O quam dulcis et quam beáta, [N], fratérnitas, |
English translation O how sweet and how blessed, [N], is brotherly love, |