Or sus amour (Claudin de Sermisy): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(New work page created) |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2018-06-20}} {{CPDLno|50219}} [[Media:Sermisy-Or_sus,_amour.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Sermisy-Or_sus,_amour.mid|{{mid}}]] [[Media:Sermisy-Or_sus,_amour.mxl| | *{{PostedDate|2018-06-20}} {{CPDLno|50219}} [[Media:Sermisy-Or_sus,_amour.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Sermisy-Or_sus,_amour.mid|{{mid}}]] [[Media:Sermisy-Or_sus,_amour.mxl|{{XML}}]] | ||
{{Editor|André Vierendeels|2018-06-20}}{{ScoreInfo|A4|3|64}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|André Vierendeels|2018-06-20}}{{ScoreInfo|A4|3|64}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' {{MXL}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
Line 21: | Line 21: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{ | {{Text|French| | ||
Or, sus, amour, | |||
puisque tu m'as atteint, | |||
que n'atteins-tu celle pour qui j'endure? | |||
Si mon coeur fatigué pleure, soupire et se plaint, | |||
il sera le sien sans blessure. | |||
Fais-lui sentir ta grande force et pointure | |||
et le pouvoir de ton dard rigoureux, | |||
si nous rendra par égale mesure | |||
tout deux contents, ou tout deux malheureux.}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 13:39, 20 June 2018
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
File details | |
Help |
- Editor: André Vierendeels (submitted 2018-06-20). Score information: A4, 3 pages, 64 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
General Information
Title: Or sus amour
Composer: Claudin de Sermisy
Lyricist:
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Chanson
Language: French
Instruments: A cappella
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description:
External websites:
Original text and translations
French text
Or, sus, amour,
puisque tu m'as atteint,
que n'atteins-tu celle pour qui j'endure?
Si mon coeur fatigué pleure, soupire et se plaint,
il sera le sien sans blessure.
Fais-lui sentir ta grande force et pointure
et le pouvoir de ton dard rigoureux,
si nous rendra par égale mesure
tout deux contents, ou tout deux malheureux.